← Back to Al-Sihah

درس

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of wearing down, becoming old or worn, and also to the act of studying or learning. It extends to meanings of fading, becoming obscure, and even physical actions like treading or menstruation.

Derived headwords

دَرَسَverb
  1. 1.
    the trace: it was effacedboth

    the trace: it was effaced

  2. 2.
    he studied the Quran and similar textsboth

    he studied the Quran and similar texts

  3. 3.
    he threshed the wheat, he threshes it (yadrisuha) with a damma, dirāsan with a kasraboth

    he threshed the wheat, he threshes it (yadrisuha) with a damma, dirāsan with a kasra

  4. 4.
    the garment: became worn outboth

    the garment: became worn out

دُرُوسnoun
  1. 1.
    fadingboth

    The act or state of fading or becoming worn out.

  2. 2.
    studyboth

    The act of studying or learning.

  3. 3.
    menstruationclassical

    Menstruation, the monthly flow of a woman.

دَرَسَ الرِّيحُverb
  1. 1.
    wind fadedboth

    The wind caused something to fade or become worn.

دَرَسَ الكِتَابَverb
  1. 1.
    studied the bookboth

    To study or learn from a book.

دَرَسَتِ المَرْأَةُverb
  1. 1.
    woman menstruatedclassical

    A woman experienced menstruation.

أَبُو دِرَاسname
  1. 1.
    female genitaliaclassical

    A euphemism for a woman's private parts.

دَرَسُوا الحِنْطَةَverb
  1. 1.
    threshed the grainclassical

    To tread upon and thresh grain.

إِدْرِيسname
  1. 1.
    Idrisboth

    The name of the prophet Idris (Enoch), said to be named so due to his extensive study of divine books.

الدَّرْسnoun
  1. 1.
    worn patchclassical

    A small, worn patch that remains on a camel's hump.

  2. 2.
    hidden pathclassical

    A secret or obscure path.

دَارَسَverb
  1. 1.
    he studied with the peopleboth

    he studied with the people

تَدَارَسَverb
  1. 1.
    studied togetherboth

    To study something mutually, to review together.

أَدَارَسَverb
  1. 1.
    studiedclassical

    To study something, similar to 'darasa'.

الدِّرِّيسnoun
  1. 1.
    old garmentboth

    An old, worn-out garment.

دِرِّيسَانnoun
  1. 1.
    old garmentsboth

    Plural of 'dirris', meaning old, worn-out garments.

دَرِسَ الثَّوْبُverb
  1. 1.
    garment became oldboth

    The garment became old and worn out.

لَمْ يُدَرَّسْverb
  1. 1.
    not riddenclassical

    A camel that has not been ridden.

الدَّرْوَاسadjective
  1. 1.
    thick-neckedclassical

    Thick-necked, referring to people or dogs.

  2. 2.
    largeclassical

    Large or great, especially referring to camels.

Parallel reading

درس الرسم يدرس دروسا، أي عفا.
The drawing fades, it fades with fading, meaning it became worn out.
ودرسته الريح، يتعدى ولا يتعدى.
And the wind wore it out, it is transitive and intransitive.
ودرست الكتاب درسا ودراسة.
And I studied the book with study and studying.
ودرست المرأة دروسا، أي حاضت.
And the woman menstruated with menstruation, meaning she had her period.
وأبو دراس (1) : فرج المرأة.
And Abu Diras (1): the woman's private part.
ودرسوا الحنطة دراسا، أي داسوها.
And they threshed the grain with threshing, meaning they trod upon it.
هلا اشتريت حنطة بالرستاق * سمراء مما درس ابن مخراق *
Why don't you buy wheat from Rustaq * dark brown from what Ibn Mikhraq threshed *
ويقال سمى إدريس عليه السلام لكثرة دراسته كتاب الله تعالى، واسمه أخنوخ.
And it is said that Idris, peace be upon him, was named so due to his extensive study of the book of God Almighty, and his name is Enoch.
والدرس: جرب قليل يبقى في البعير.
And the Dars: a small scab that remains on a camel.
من عرق النضح عصيم الدرس (1) *
From the sweat of exertion, the worn patch (1) *
والدرس أيضا: الطريق الخفي.
And the Dars also: the hidden path.
ودارست الكتب وتدارستها وادارستها، أي درستها.
And I studied the books, and we studied them, and I studied them, meaning I learned them.
والدرس بالكسر: الدريس، وهو الثوب الخلق.
And the Dirs (with kasra): the Dirris, which is the old garment.
وقد درس الثوب درسا، أي أخلق.
And the garment became old with wear, meaning it became worn out.
وحكى الأصمعي: بعير لم يدرس، أي لم يركب.
And Al-Asma'i narrated: a camel that has not been ridden, meaning it has not been mounted.
والدرواس: الغليظ العنق من الناس والكلاب، وهو العظيم أيضا.
And the Darwas: the thick-necked among people and dogs, and it also means the great one.
وقال الفراء: الدرواس العظام من الإبل.
And Al-Farra' said: the Darwas are the large camels.