← Back to Al-Sihah

خيس

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of entanglement, obstruction, and decay, extending to betrayal and confinement. It describes dense, intertwined vegetation, a place of lions, and the process of something becoming spoiled or rotten. It also encompasses the idea of breaking a promise and the state of being humiliated or imprisoned.

Derived headwords

خيسnoun
  1. 1.
    Dense thicketboth

    A dense, intertwined thicket of trees or vegetation.

  2. 2.
    Lion's denclassical

    A place where a lion resides, often implying a hidden or dangerous lair.

خاستverb
  1. 1.
    To rotboth

    To become rotten or spoiled, particularly referring to carrion or food.

  2. 2.
    To become stagnantclassical

    To become stagnant or unsaleable, referring to trade or food.

خاست الجيفة — The carrion rotted
خاس البيع — The sale became stagnant
خيسverb
  1. 1.
    To betrayboth

    To betray someone or break a promise; to act deceitfully.

  2. 2.
    To go back onclassical

    To go back on one's word or a covenant.

خاس به — He betrayed him
خاس فلان بالعهد — So-and-so broke the covenant
خاسverb
  1. 1.
    To rotclassical

    To rot or become spoiled (used for carrion).

خاسverb
  1. 1.
    To become stagnantclassical

    To become stagnant or unsaleable (used for trade or food).

خاسverb
  1. 1.
    To betrayclassical

    To betray (someone).

خاسverb
  1. 1.
    To go back onclassical

    To go back on (a covenant).

يخيسverb
  1. 1.
    To betrayboth

    He betrays, he goes back on (a covenant).

يخوسverb
  1. 1.
    To betrayboth

    He betrays, he goes back on (a covenant).

تخْيِيسnoun
  1. 1.
    Humiliationclassical

    The act of making someone feel humiliated or degraded.

مَخِيسnoun
  1. 1.
    Prisonclassical

    A prison, a place of confinement and humiliation.

  2. 2.
    Place of humiliationclassical

    A place where one is degraded or humiliated.

مُخَيِّسnoun
  1. 1.
    Prisonclassical

    A prison, a place of confinement.

Parallel reading

الخيس بالكسر: الشجر الملتف.
Al-khays (with kasra): dense, intertwined trees.
وموضع الأسد أيضا خيس.
And the place of a lion is also khays.
خاست الجيفة، أي أروحت.
The carrion rotted, meaning it became putrid.
خاس البيع والطعام، كأنه كسد حتى فسد.
The sale and the food became stagnant, as if it became unsaleable until it spoiled.
خاس به يخيس ويخوس، أي غدر به.
He betrayed him, he betrays and he betrays, meaning he acted deceitfully towards him.
يقال: خاس فلان بالعهد، إذا نكث.
It is said: So-and-so betrayed the covenant, if he broke it.
وخيسه تخييسا، أي ذلله.
And he humiliated him, meaning he degraded him.
وهو اسم سجن كان بالعراق.
And it is the name of a prison that was in Iraq.
أي موضع التذلل.
Meaning a place of humiliation.
أما تراني كيسا مكيسا * بنيت بعد نافع مخيسا
Do you not see me, clever and capable, * building after Nafi' a prison?
فلم يبق إلا داخر في مخيس * ومنجحر في غير أرضك في جحر
So none remained but the humbled in a prison * and the burrowed in a hole not in your land.