← Back to Al-Sihah

خلس

Root entry · 7 derived lemmas

The root خلس (kh-l-s) primarily relates to the concept of stealth, snatching, or taking something quickly and secretly. It extends to descriptions of things that are mixed or mingled, particularly in appearance, and also describes plants and people with mixed characteristics.

Derived headwords

خَلَسَverb
  1. 1.
    he snatched the thing (from the category of ضَرَبَ)both

    he snatched the thing (from the category of ضَرَبَ)

اِخْتَلَسَverb
  1. 1.
    to snatch, steal stealthilyboth

    To seize or take something furtively and quickly, similar to the basic form but often emphasizing the act of appropriation.

تَخَلَّسَverb
  1. 1.
    to snatch, steal stealthilyboth

    To take something away stealthily or furtively, often implying a repeated or sustained action of snatching.

تَخَالُسnoun
  1. 1.
    mutual snatching, stealingclassical

    The act of snatching or stealing from one another; a reciprocal act of furtive taking.

خُلْسَةnoun
  1. 1.
    the opportunity is a snatchboth

    the opportunity is a snatch

أَخْلَسَverb
  1. 1.
    to be mixed (plants)classical

    Said of plants when their wet and dry parts become mingled or mixed.

  2. 2.
    to have mixed hair colorclassical

    Said of a head when its black hair begins to be mixed with white.

خَلِيسadjective
  1. 1.
    grey-haired, grizzledclassical

    Describing a person whose hair is mixed with white, indicating greying or an aged appearance.

  2. 2.
    vigorous (plant)classical

    Describing plants that are growing vigorously or luxuriantly, often with a mix of states.

Parallel reading

خلست الشئ واختلسته وتخلسته، إذا استلبته.
You snatch a thing, and you steal it, and you take it stealthily, if you steal it.
والتخالس: التسالب.
And mutual snatching is mutual stealing.
والاسم الخلسة بالضم.
And the noun is khilsah, with dammah.
يقال: " الفرصة خلسة ".
It is said: 'An opportunity is a snatch.'
والخلسة أيضا: الاسم من قولهم أخلس النبات، إذا اختلط رطبه ويابسه.
And khilsah is also the noun from their saying 'the plant أخلس', when its wet and dry parts are mixed.
وأخلس رأسه، إذا خالط سواده البياض.
And he أخلس his head, when its blackness is mixed with whiteness.
فتى قبل لم تعنس السن وجهه * سوى خلسة في الرأس كالبرق في الدجا *
A youth before age had marred his face, * Except for a streak of white in his hair like lightning in the dark.
والخليس: الأشمط.
And al-khalīs is the grey-haired one.
والخليس: النبات الهائج.
And al-khalīs is the vigorous plant.