حبس
Root entry · 13 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of confinement, detention, or holding back. It extends to the act of stopping or preventing movement, and also to dedicating or setting aside something for a specific purpose, particularly for religious or charitable causes.
Derived headwords
- 1.That which is dedicated/endowedboth
That which is dedicated/endowed
- 1.The opposite of releasing.both
The opposite of releasing.
- 1.He also restrained himself, it can be transitive or intransitive.both
He also restrained himself, it can be transitive or intransitive.
- 1.He dedicated himself to such-and-such: he confined himself to it.both
He dedicated himself to such-and-such: he confined himself to it.
- 1.restraintclassical
The name for the state of being held back or restrained, derived from احتباس.
- 1.He dedicated a horse in the way of Godboth
He dedicated a horse in the way of God
- 1.That which is dedicated/endowedboth
That which is dedicated/endowed
- 1.That which is dedicated/endowedboth
That which is dedicated/endowed
- 1.That which is dedicated/endowedboth
That which is dedicated/endowed
- 1.The opposite of releasing.both
The opposite of releasing.
- 1.nameclassical
A proper name, specifically the name of the father of Abu al-Iqra' al-Tamimi.
- 1.plural of damclassical
Plural of حبس, referring to structures built in watercourses to hold back water.
- 1.like a basin where rainwater is collectedboth
like a basin where rainwater is collected