← Back to Al-Sihah

ءلس

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to betrayal, deceit, and confusion of the mind, leading to a state of madness. It also extends to sensations of pain or lack thereof, and the concept of eating or tasting something.

Derived headwords

الأَلْسnoun
  1. 1.
    Betrayalclassical

    Deceit or treachery.

  2. 2.
    Confusion of mindclassical

    A state where one's intellect is mixed up or disordered.

أَلَسَverb
  1. 1.
    To betrayclassical

    To act with treachery or deceit.

  2. 2.
    To be confusedclassical

    To have one's mind become disordered or mixed up.

أَلْسًاnoun
  1. 1.
    Betrayalclassical

    The act of betrayal or treachery.

يُؤَالِسverb
  1. 1.
    To act deceitfullyclassical

    To engage in deceit or treachery, often in a subtle manner.

مَأْلُوسadjective
  1. 1.
    Confusedclassical

    Having a disordered or confused mind; insane.

تَأَلَّسَverb
  1. 1.
    To feel painclassical

    To experience pain or distress; to show a reaction to being hurt.

أَلُوسًاnoun
  1. 1.
    Anythingclassical

    A general term for something, often used in the negative to mean 'nothing'.

إلياسname
  1. 1.
    a foreign name, and the Arabs have named with itboth

    a foreign name, and the Arabs have named with it

  2. 2.
    despairboth

    despair

Parallel reading

الألس: الخيانة.
Al-als: Betrayal.
وقد ألس يألس بالكسر ألسا.
And he betrayed, he betrays, with a kasra, betrayal.
لا يدالس ولا يؤالس.
He does not deceive nor does he act deceitfully.
والألس أيضا: اختلاط العقل.
And al-als also: confusion of the mind.
وقد ألس الرجل فهو مألوس، أي مجنون.
And the man became confused, so he is confused, meaning insane.
يتبعن مثل العمج المنسوس * أهوج يمشى مشية المألوس *
They follow like the guided blindness * a wild one walking the walk of the insane *
يقال: إن به ألسا، أي جنونا.
It is said: Indeed, in him is confusion, meaning madness.
وضربته فما تألس، أي ما توجع.
And I struck him, and he did not react (to pain), meaning he did not feel pain.
ويقال: ما ذقت ألوسا، أي شيئا.
And it is said: I did not taste anything, meaning something.
وإلياس: اسم عجمى
And Elias: a foreign name
وقد سمت العرب به، وهو إلياس بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان.
And the Arabs have named with it, and he is Elias son of Mudar son of Nizar son of Ma'add son of Adnan.