غمز
Root entry · 16 derived lemmasThe root غمز primarily relates to subtle communication through gestures, particularly with the eyes or hands, implying signaling, hinting, or beckoning. It extends to meanings of finding fault, criticizing, or detecting weakness, and can also refer to specific physical actions or characteristics.
Derived headwords
- 1.he squeezed the thing with his handboth
he squeezed the thing with his hand
- 2.he winked at him with his eyeboth
he winked at him with his eye
- 1.to exchange glancesboth
To signal to each other with glances, often implying shared understanding or conspiracy.
- 1.slandering peopleboth
slandering people
- 1.slandering peopleclassical
Speaking ill of people or gossiping about them.
- 1.lameness in a horseclassical
A defect or lameness in a horse's leg.
- 1.inferior wealthclassical
Poor or meager wealth.
- 1.inferiorityclassical
A state of inferiority or weakness.
- 1.he squeezed the thing with his handboth
he squeezed the thing with his hand
- 2.he winked at him with his eyeboth
he winked at him with his eye
- 1.he squeezed the thing with his handboth
he squeezed the thing with his hand
- 2.he winked at him with his eyeboth
he winked at him with his eye
- 1.meaning, a point of criticismboth
meaning, a point of criticism
- 1.suspectedclassical
One who is suspected or accused of something.
- 1.faultsclassical
Flaws or defects.
- 1.to find fault withclassical
To criticize or find fault with someone's actions or character.
- 1.to disparageclassical
To belittle or disparage someone, to lower their status.
- 2.to become less intenseclassical
To become less severe or intense, allowing one to act boldly.
- 1.to desire a ramclassical
To desire or covet a ram, similar to 'ghabata'.
- 1.susceptible to defectclassical
A she-camel that is susceptible to defects or weaknesses.