← Back to Al-Sihah
هير
Root entry · 10 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of erosion, flowing, and substances like gum or mirages. It also encompasses terms for strong or solid things and specific winds.
Derived headwords
هيرتُverb
- 1.to erodeboth
To cause erosion or wear away a cliff.
فتهيرverb
- 1.to be erodedboth
To be eroded or worn away, referring to a cliff.
هورتهverb
- 1.to erodeclassical
An alternative form for causing erosion or wearing away a cliff.
تهورverb
- 1.it collapsedboth
it collapsed
هيرnoun
- 1.north windclassical
A name for the north wind.
إيرnoun
- 1.a hard rockboth
a hard rock
أيرnoun
- 1.a hard rockboth
a hard rock
يهيرnoun
- 1.gum of acaciaclassical
The gum of the acacia tree.
- 2.mirageclassical
A mirage, considered a false or illusory phenomenon.
يهيرىnoun
- 1.falsehoodclassical
A name for falsehood or something illusory.
الحجر اليهيرadjective
- 1.solid stoneclassical
Refers to a hard, solid stone.
Parallel reading
هيرت الجرف فتهير
I eroded the cliff and it eroded.
لغة في هورته فتهور
A dialectal variant of 'he eroded it' and 'it eroded'.
ويقال للشمال (1) : هير وهير عن الفراء
And the north wind is called 'هير' and 'هير' according to Al-Farra'.
لغة في إير وأير، مثل أراق وهراق
A dialectal variant of 'إير' and 'أير', similar to 'أراق' and 'هراق'.
واليهير بتشديد الراء: صمغ الطلح، عن ابي عمرو
And 'اليهير' with a shadded 'ra' is the gum of the acacia tree, according to Abu Amr.
أطعمت راعى من اليهير
I fed a shepherd some of the acacia gum.
فظل يعوى حبطا بشر
So he kept howling, suffering from indigestion with evil.
خلف استه مثل نقيق الهر
His rear end was like the croaking of a cat.
وهو يفعل، لانه ليس في الكلام فعيل
And it is 'yaf'alu' because 'fa'eel' is not in the vocabulary.
الحجر اليهير: الصلب
The 'solid stone': the hard one.
ومننه سمي صمغ الطلح يهيرا
And from this, the acacia gum was named 'yahira'.
وربما زادوا فيه الألف فقالوا: يهيرى
And sometimes they added 'alif' to it and said: 'yahira'.
وهو من أسماء الباطل
And it is among the names of falsehood.
أكذب من اليهير
More deceitful than the mirage.
هو السراب
It is the mirage.