← Back to Al-Sihah

وفر

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily concerns abundance, plenty, and fullness, particularly in relation to wealth, hair, and completeness. It also extends to concepts of sufficiency, satisfaction, and the idea of something being unimpaired or untouched.

Derived headwords

الوفرnoun
  1. 1.
    like 'naṣr': abundant wealthboth

    like 'naṣr': abundant wealth

الوفرةnoun
  1. 1.
    Abundanceboth

    The state of being plentiful or abundant.

  2. 2.
    Abundant hairclassical

    Specifically refers to hair that reaches the earlobe, then to the mane, and then to the locks that reach the shoulders.

الموفورadjective
  1. 1.
    the complete thingboth

    the complete thing

وفرverb
  1. 1.
    the thing became abundant (with kasra, 'wufūran')both

    the thing became abundant (with kasra, 'wufūran')

  2. 2.
    made it abundant (transitive and intransitive, like 'wa'ada')both

    made it abundant (transitive and intransitive, like 'wa'ada')

  3. 3.
    gave him his full rightboth

    gave him his full right

وفراnoun
  1. 1.
    Abundanceboth

    A large quantity; plenty.

توفرverb
  1. 1.
    To be availableboth

    To be present, obtainable, or at hand.

  2. 2.
    To be abundantboth

    To exist in large quantities.

  3. 3.
    To be completeclassical

    To be full or entire.

وفرتهverb
  1. 1.
    To make abundantboth

    To cause something to be abundant or plentiful.

عرضه ومالهother
  1. 1.
    His honor and wealthclassical

    A phrase referring to a person's reputation and material possessions.

توفر وتحمدother
  1. 1.
    To be content and praiseclassical

    An idiom used when something is offered and accepted without complaint.

توثرverb
  1. 1.
    To be preferredclassical

    To be chosen or favored over something else.

نبتها وفرother
  1. 1.
    Its vegetation is abundantclassical

    Describes land with plentiful plant growth.

وفرةnoun
  1. 1.
    Abundant growthclassical

    Refers to plentiful vegetation, especially on land that has not been grazed.

الوفراءadjective
  1. 1.
    Abundant in vegetationclassical

    Describes land where the vegetation is complete and has not been diminished.

مزادة وفراءother
  1. 1.
    An unimpaired waterskinclassical

    A waterskin made from hide that has not been diminished or damaged.

سقاء أوفرother
  1. 1.
    A full waterskinclassical

    A waterskin that is completely full.

وفراءadjective
  1. 1.
    Fullclassical

    Describes a waterskin that is full or complete.

وفر عليه حقهverb
  1. 1.
    To grant him his full rightclassical

    To give someone their complete due or entitlement.

توفيرnoun
  1. 1.
    Granting fullyclassical

    The act of giving something in its entirety or completely.

استوفرهverb
  1. 1.
    To take it fullyboth

    To receive or obtain something completely.

استوفاهverb
  1. 1.
    To take it fullyboth

    To receive or obtain something completely.

توفر عليهverb
  1. 1.
    To respect his sanctityclassical

    To uphold someone's rights, honor, or sanctity.

متوافرونadjective
  1. 1.
    meaning, they are manyboth

    meaning, they are many

إيفارnoun
  1. 1.
    Completenessclassical

    The state of being full or complete.

استيفارnoun
  1. 1.
    Completenessclassical

    The state of being full or complete.

إيغارnoun
  1. 1.
    Collecting fullyclassical

    The act of collecting taxes or dues in full.

أوغرverb
  1. 1.
    To collect fullyclassical

    To collect taxes or dues completely.

أوقرهverb
  1. 1.
    To make it heavyclassical

    To load something so that it becomes heavy.

Parallel reading

الوفر: المال الكثير.
Al-wafr: abundant wealth.
والوفرة: الشعر إلى شحمة الأذن، ثم الجمة، ثم اللمة، وهي التي ألمت بالمنكبين.
And al-wufrah: hair reaching the earlobe, then the mane, then the locks that reach the shoulders.
والموفور: الشئ: التام.
And al-mawfūr: the thing: complete.
ووفرت الشئ وفرا.
And I made the thing abundant with abundance.
وقولهم: " توفر وتحمد "، من قولك وفرته عرضه وماله.
And their saying: 'Tawaffara wa taḥammada', from your saying 'I made his honor and wealth abundant'.
إذا عرض عليك الشئ فلك أن تقول توفر وتحمد ولا تقل توثر.
If something is offered to you, you may say 'tawaffara wa taḥammada' and not say 'tu'thara'.
يضرب هذا المثل للرجل تعطيه الشئ فيرده عليك غير تسخط.
This proverb is used for a man to whom you give something, and he returns it to you without displeasure.
وهذه أرض في نبتها وفر ووفرة وفرة أيضا، أي وفورلم يرع.
And this is land where its vegetation is abundant, and plentiful, also plentiful, meaning abundant and ungrazed.
والوفراء: الأرض التي لم ينقص من نبتها شئ.
And al-wafra': the land from which nothing of its vegetation has been diminished.
كأحقب بالوفراء جأب مكدم
Like a strong camel in abundant pasture, with a well-fed hump.
ويقال: مزادة وفراء، للتى لم ينقص من أديمها شئ.
And it is said: 'mazādah wafra', for that which nothing has been diminished from its hide.
وسقاء أوفر.
And a full waterskin.
وفراء غرفية أثأى خوارزها
A full, wide-mouthed waterskin, its contents flowing.
ووفر عليه حقه توفيرا.
And he gave him his full right, completely.
واستوفره، أي استوفاه.
And he took it fully, meaning he completed it.
وتوفر عليه: أي رعى حرماته.
And he respected him: meaning he observed his sanctity.
ويقال: هم متوافرون، أي هم كثير.
And it is said: 'They are mutawāfirūn', meaning they are numerous.
كأنها من بدن وإيفار
As if it were from a body and completeness.
إنما هو من الوفور، وهو التمام.
It is only from al-wufūr, which is completeness.
يقول: كأنها أوفرها الرعى دبت عليها الانبار.
He says: as if abundant grazing caused the Anbar (insects) to crawl upon it.
ويروى: " واستيفار "، والمعنى واحد.
And it is narrated: 'wa istīfār', and the meaning is the same.
ويروى: " وإيغار "، من أوغر العامل الخراج، أي استوفاه.
And it is narrated: 'wa īghār', from 'awghara the agent the tax', meaning he collected it fully.
ويروى بالقاف، من أوقره، أي أثقله.
And it is narrated with qāf, from 'awqarah, meaning he made it heavy.