← Back to Al-Sihah

كبر

Root entry · 26 derived lemmas

The root كبر (k-b-r) primarily deals with the concepts of age, greatness, and size. It encompasses growing old, being large or significant, and the abstract notions of grandeur and arrogance.

Derived headwords

كَبَرَverb
  1. 1.
    meaning: he grew oldboth

    meaning: he grew old

  2. 2.
    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'both

    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'

  3. 3.
    he magnified itboth

    he magnified it

  4. 4.
    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineageboth

    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineage

كَبْرnoun
  1. 1.
    meaning: he grew oldboth

    meaning: he grew old

  2. 2.
    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'both

    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'

  3. 3.
    he magnified itboth

    he magnified it

  4. 4.
    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineageboth

    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineage

مَكْبَرnoun
  1. 1.
    on the pattern of 'majlis'both

    on the pattern of 'majlis'

الكِبْرَةnoun
  1. 1.
    with fatḥaboth

    with fatḥa

كَبُرَverb
  1. 1.
    meaning: he grew oldboth

    meaning: he grew old

  2. 2.
    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'both

    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'

  3. 3.
    he magnified itboth

    he magnified it

  4. 4.
    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineageboth

    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineage

كَبِيرadjective
  1. 1.
    and kabār with damma; if it is excessive, it is said kabār with shaddaboth

    and kabār with damma; if it is excessive, it is said kabār with shadda

كِبَارadjective
  1. 1.
    very largeboth

    Exceedingly large in size or quantity.

الكِبْرnoun
  1. 1.
    with kasra, greatnessboth

    with kasra, greatness

  2. 2.
    with two fatḥasboth

    with two fatḥas

  3. 3.
    with fatḥa on the bāʾboth

    with fatḥa on the bāʾ

الكِبْرِيَاءnoun
  1. 1.
    with kasra and extendedboth

    with kasra and extended

كَبُرَverb
  1. 1.
    meaning: he grew oldboth

    meaning: he grew old

  2. 2.
    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'both

    meaning: it became great, its imperfect form is yakburu with damma, its verbal noun is kubr on the pattern of 'inab'

  3. 3.
    he magnified itboth

    he magnified it

  4. 4.
    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineageboth

    his people, with damma, meaning the most senior among them in lineage

كَبَرَةnoun
  1. 1.
    lastbornclassical

    The youngest child of parents.

إِكْبَرَةnoun
  1. 1.
    eldestclassical

    The eldest among one's kin or group.

الكِبْرnoun
  1. 1.
    with kasra, greatnessboth

    with kasra, greatness

  2. 2.
    with two fatḥasboth

    with two fatḥas

  3. 3.
    with fatḥa on the bāʾboth

    with fatḥa on the bāʾ

إِكْبَرَةnoun
  1. 1.
    seniority in lineageclassical

    The state of being the most senior in lineage, applicable to one, plural, or feminine.

الكِبْرnoun
  1. 1.
    with kasra, greatnessboth

    with kasra, greatness

  2. 2.
    with two fatḥasboth

    with two fatḥas

  3. 3.
    with fatḥa on the bāʾboth

    with fatḥa on the bāʾ

الكِبْرِيتnoun
  1. 1.
    sulfurboth

    A yellow chemical element that burns with a blue flame and is used in gunpowder and matches.

الكِبْرِيت الأَحْمَرnoun
  1. 1.
    meaning: pureboth

    meaning: pure

كِبْرِيتadjective
  1. 1.
    pureclassical

    Genuine or unadulterated, like pure gold or sulfur.

أَكْبَرْتُverb
  1. 1.
    to consider greatboth

    To regard something as great or significant.

أَكْبَرَverb
  1. 1.
    it is not used as an adjective like 'aḥmar'; you do not say 'this is a man akbar' unless you connect it with 'min' or add 'alif lām' to itboth

    it is not used as an adjective like 'aḥmar'; you do not say 'this is a man akbar' unless you connect it with 'min' or add 'alif lām' to it

  2. 2.
    he considered it greatboth

    he considered it great

التَّكْبِيرnoun
  1. 1.
    magnificationboth

    magnification

التَّكَبُّرnoun
  1. 1.
    arroganceboth

    arrogance

الاسْتِكْبَارnoun
  1. 1.
    arroganceboth

    arrogance

الكُبْرَىadjective
  1. 1.
    feminine of al-akbarboth

    feminine of al-akbar

الأَكَابِرnoun
  1. 1.
    great onesboth

    Plural of 'great one', referring to important or noble people.

المَكْبُورَاءnoun
  1. 1.
    the elderlyclassical

    Plural referring to elderly people.

Parallel reading

الكبر في السن وقد كبر الرجل يكبر كبرا، أي أسن
Old age in years, and the man grew old, he grows old, meaning he became aged.
ومكبرا أيضا، بكسر الباء
And makbaran also, with kasra on the baa.
ويقال: علاه المكبر
And it is said: The makbar (old age) overcame him.
والاسم الكبرة بالفتح
And the noun is al-kibrah, with fatha.
يقال: علت فلانا كبرة
It is said: Old age overcame so-and-so.
وكبر بالضم يكبر، أي عظم، فهو كبير وكبار
And kabura (he grew) with damma, he grows, meaning he became great, so he is kabir and kibar.
فإذا أفرط قيل: كبار بالتشديد
And when it is excessive, it is said: kibbar with shadda.
والكبر بالكسر: العظمة، وكذلك الكبرياء
And al-kibr with kasra: greatness, and likewise al-kibriya'.
وكبر الشئ أيضا: معظمه
And the kibr of a thing also: its greatest part.
قال الله تعالى: (والذي تولى كبره (2))
Allah the Almighty said: (And he who took upon himself the greatest part of it)
تنـام عن كبر شأنها فإذا قامت رويدا تكاد تنغرف
It sleeps from the greatness of its affair, and when it rises slowly, it almost overflows.
ويقال أيضا: فلان كبرة ولد أبويه، إذا كان آخرهم
And it is also said: So-and-so is the kabarah of his parents' children, if he is the last of them.
وقال ابن السكيت: يستوى فيه الواحد والجمع والمؤنث
And Ibn al-Sikkit said: It is the same for singular, plural, and feminine.
وقال أبو عبيد: هو مثل قولهم: عجزة ولد أبويه
And Abu Ubaid said: It is like their saying: the lastborn of his parents' children.
وقولهم: كبر قومه بالضم، أي هو أقعدهم في النسب
And their saying: kabura qawmahu with damma, meaning he is the most established of them in lineage.
وفى الحديث: " الولاء للكبر "، وهو أن يموت الرجل ويترك ابنا وابن ابن، فالولاء للابن دون ابن الابن
And in the hadith: 'The loyalty is to the eldest (in lineage)', which is when a man dies and leaves a son and a son's son, then the loyalty is to the son, not the son's son.
ويقال أيضا: كبر سياسة الناس في المال
And it is also said: The greatest of managing people's wealth.
وفلان إكبرة قومه، بالكسر والراء مشددة أي كبر قومه، يستوي فيه الواحد والجمع والمؤنث
And so-and-so is the ikbarah of his people, with kasra and a shadda on the raa, meaning he is the greatest of his people, it is the same for singular, plural, and feminine.
والكبر بالتحريك: الأصف، فارسي معرب
And al-kibr with tahrik: sulfur, a Persian loanword.
والكبرى: تأنيث الأكبر، والجمع الكبر وجمع الأكبر الأكابر والاكبرون، ولايقال كبر، لان هذه البنية جعلت للصفة خاصة، مثل الاحمر والاسود، وأنت لا تصف بأكبر
And al-kubra: the feminine of al-akbar, and the plural of al-kibr is al-kubur, and the plural of al-akbar is al-akabir and al-akbarun. And 'kubr' is not said, because this structure is made specifically for adjectives, like al-ahmar and al-aswad, and you do not describe with 'akbar'.
كما تصف بأحمر ولا تقول هذا رجل أكبر حتى تصله بمن أو تدخل عليه الالف واللام
As you describe with 'ahmar' and do not say 'this is a man akbar' until you connect it with 'min' or introduce 'al-' to it.
والمكبوراء: الكبار
And al-makbura': the elderly.
وقولهم: توارثوا المجد كابرا عن كابر، أي كبيرا عن كبير في العز والشرف
And their saying: They inherited glory from kabir to kabir, meaning from great to great in honor and nobility.
وأكبرت الشئ، استعظمته
And I akbartu a thing, I considered it great.
وأكبر الصبى، أي تغوط، وهو كناية
And the boy akbara, meaning he defecated, and it is a euphemism.
والتكبير: التعظيم
And at-takbir: glorification.
والتكبر والاستكبار: التعظيم
And at-takabbur and al-istikbar: glorification.
والكبريت معروف
And al-kibrit is known.
وقولهم: " أعز من الكبريت الأحمر " إنما هو كقولهم: " أعز من بيض الأنوق "
And their saying: 'Rarer than red sulfur' is just like their saying: 'Rarer than the eggs of the wild ostrich'.
ويقال أيضا: ذهب كبريت، أي خالص
And it is also said: pure kibrit, meaning genuine.
هل ينفعني كذب سختيت * أو فضة أو ذهب كبريت
Will falsehoods benefit me, or silver, or pure gold?