← Back to Al-Sihah

قور

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of cutting or shaping something into a round form. It extends to meanings of great difficulties or calamities, and also describes physical attributes like a wide space, a shrunken or lean body, and geographical features like hills.

Derived headwords

قَوَّرَverb
  1. 1.
    to cut roundboth

    To cut something into a round shape, like a circle or disc.

اقْتَوَرَverb
  1. 1.
    to cut roundboth

    An alternative form meaning to cut something into a round shape.

اقْتَارَverb
  1. 1.
    to cut roundboth

    Another variant form signifying the act of cutting something into a round shape.

قَوَارَةnoun
  1. 1.
    the cutting of a shirt or melon, with damma and light pronunciationboth

    the cutting of a shirt or melon, with damma and light pronunciation

دَارٌ قَوْرَاءadjective
  1. 1.
    spacious houseclassical

    A house that is wide or spacious.

الأَقْوَرَيْنnoun
  1. 1.
    great calamitiesclassical

    Refers to severe and significant difficulties or misfortunes.

الأَقْوَرِيَّاتnoun
  1. 1.
    great calamitiesclassical

    The feminine plural form referring to great difficulties or misfortunes.

اقْوِرَارnoun
  1. 1.
    shrivelingboth

    The process of becoming shriveled or contracted, often used to describe skin or a body.

المُقَوَّرadjective
  1. 1.
    lean horseclassical

    A horse that is lean or gaunt, with a shrunken body.

قَارَّةnoun
  1. 1.
    meaning coldboth

    meaning cold

  2. 2.
    meaning he subdued him and calmed himboth

    meaning he subdued him and calmed him

قَارnoun
  1. 1.
    meaning coldboth

    meaning cold

قُورnoun
  1. 1.
    hillocksboth

    Another plural form for qārah, meaning small hills or mounds.

انْقَارَتْverb
  1. 1.
    collapsedclassical

    Said of a well that has collapsed or caved in.

القَارnoun
  1. 1.
    asphalt, yellow, Persian loanwordboth

    asphalt, yellow, Persian loanword

القَارnoun
  1. 1.
    asphalt, yellow, Persian loanwordboth

    asphalt, yellow, Persian loanword

Parallel reading

كله بمعنى قطعه مدورا.
All of it means to cut it round.
ومنه قوارة القميص والبطيخ.
And from it is the qawarah of the shirt and the watermelon.
ودار قوراء: واسعة.
And a spacious house: wide.
لقيت منه الأقورين بكسر الراء، والأقوريات، وهي الدواهي العظام.
I encountered from him the 'aqwarayn (with kasra on the ra), and the 'aqwariyyat, which are the great calamities.
وكنا قبل ملك بنى سليم * نسومهم الدواهي الاقورينا
And we, before the reign of Banu Sulaym, * used to expose them to the 'aqwarina calamities.
واقور الجلد اقورارا: تشنج.
And the skin shriveled (iqwarara): it became contracted.
وانعاج عودي كالشظيف الاخشن * عند اقورار الجلد والتشنن
And my dried wood bent like the roughest palm fiber * upon the shriveling of the skin and its contraction.
والمقور من الخيل: الضامر.
And the muqawwar among horses: the lean one.
يضمر بالأصائل فهو نهد * أقب مقلص فيه اقورار
He grows lean in the afternoons, so he is well-built * with a short tail and taut muscles, having leanness.
والقارة: الأكمة، وجمعها قار وقور.
And al-qārah: the hillock, and its plural is qār and qūr.
هل تعرف الدار بأعلى ذى القور
Do you recognize the dwelling at the top of Dhi al-Qūr?
والقارة: الدبة.
And al-qārah: the bear.
دعونا قارة لا تنفرونا
Leave us, O Qārah, do not scatter us.
وفى المثل: " أنصف القارة من رماها ".
And in the proverb: 'Give justice to the Qārah against whoever shoots at it.'
انقارت البئر، إذا انهدمت.
The well collapsed, if it caved in.
والقار: القير.
And al-qār: pitch.
والقار: الابل.
And al-qār: camels.
ما إن رأينا ملكا أغارا * أكثر منه قرة وقارا
We have not seen a king who raided * more than him in offspring and camels.
ويوم ذى قار: يوم لبنى شيبان، وكان أبرويز أغزاهم جيشا فظفرت بنو شيبان، وهو أول يوم انتصرت فيه العرب على العجم.
And the Day of Dhi Qār: a day for Banu Shayban, when Parviz sent an army against them, and Banu Shayban were victorious. It was the first day the Arabs triumphed over the Persians.