← Back to Al-Sihah

غدر

Root entry · 14 derived lemmas

The root غدر primarily concerns betrayal, treachery, and breaking faith. It extends to concepts of abandonment, darkness, and even specific geographical or physical features.

Derived headwords

الغَدْرnoun
  1. 1.
    abandoning loyaltyboth

    abandoning loyalty

غَدَرَverb
  1. 1.
    also on the pattern of 'umarboth

    also on the pattern of 'umar

  2. 2.
    with two dammasboth

    with two dammas

غَادِرadjective
  1. 1.
    so he is a betrayerboth

    so he is a betrayer

  2. 2.
    he left himboth

    he left him

غَدْرnoun
  1. 1.
    also on the pattern of 'umarboth

    also on the pattern of 'umar

  2. 2.
    with two dammasboth

    with two dammas

غَدْرَةnoun
  1. 1.
    Dark nightclassical

    A dark night.

أَغْدَرَverb
  1. 1.
    To cause to lag behindclassical

    To cause an animal to fall behind its herd or flock.

مُغْدِرَةadjective
  1. 1.
    Lagging behindclassical

    Describing an animal that has fallen behind its herd or flock.

غَدِيرَةnoun
  1. 1.
    Abandoned animalclassical

    An animal (sheep or camel) that has been left behind by the shepherd.

  2. 2.
    Braidboth

    A lock of hair; a plait or braid.

غَدَّرَverb
  1. 1.
    also on the pattern of 'umarboth

    also on the pattern of 'umar

  2. 2.
    with two dammasboth

    with two dammas

الغَدِيرnoun
  1. 1.
    a piece of water left by the floodboth

    a piece of water left by the flood

غَدِيرnoun
  1. 1.
    fa'il in the meaning of mufa'il from ghadaraboth

    fa'il in the meaning of mufa'il from ghadara

  2. 2.
    or muf'al from aghdara meaning he left itboth

    or muf'al from aghdara meaning he left it

  3. 3.
    fa'il in the meaning of fa'il because he betrays his people, meaning he cuts off when there is a great need for himboth

    fa'il in the meaning of fa'il because he betrays his people, meaning he cuts off when there is a great need for him

غَدْرَانnoun
  1. 1.
    the plural is ghudranboth

    the plural is ghudran

غَانْدَرname
  1. 1.
    Ghandarclassical

    A proper name of a man.

المُغَادَرَةnoun
  1. 1.
    Abandonmentclassical

    The act of leaving or abandoning.

Parallel reading

الغدر: ترك الوفاء
Betrayal: abandoning loyalty.
وقد غدر به فهو غادر وغدر أيضا.
And he betrayed him, so he is a traitor and also treacherous.
يا غدر، ألست أسعى في عذرتك.
O traitor, were you not seeking to excuse yourself?
ويقال في الجمع: يال غدر.
And for the plural, it is said: O traitors.
وغدرت الليلة بالكسر تغدر غدرا، أي أظلمت، فهي غدرة.
And the night became dark (with kasra), it darkens a darkness, meaning it became dark, and it is a dark night.
وأغدرت فهي مغدرة.
And it became dark, and it is dark.
وغدرت الناقة أيضا عن الإبل، والشاة عن الغنم، إذا تخلفت عنها.
And the she-camel also lagged behind the camels, and the ewe behind the sheep, if it fell behind them.
فإن تركها الراعي فهي غديرة، وقد أغدرها.
If the shepherd leaves it, it is an abandoned animal, and he has caused it to be left behind.
فقل ما طارد حتى أغدرا * وسط الغبار خربا مجورا
So say, he did not pursue until he lagged behind * in the midst of dust, ruined and desolate.
والغدر أيضا: الموضع الظلف، الكثير الحجارة.
And al-ghadr also: the rocky place, abundant with stones.
سنابك الخيل يصدعن الاير * من الصفا القاسي ويدعسن الغدر
The hooves of the horses strike the hard rock and trample the rocky ground.
ورجل ثبت الغدر، أي ثابت في قتال أو كلام.
And a man firm in his ground, meaning firm in fighting or speaking.
يقال ما أثبت غدره، أي ما أثبته في الغدر.
It is said, 'His ground is not firm,' meaning, 'He is not firm in his position.'
والغدر: الحجرة واللخاقيق من الارض المتعادية.
And al-ghadr: the rocky ground and the difficult, uneven lands.
والمغادرة: الترك.
And al-mughadarah: abandonment.
والغدير: القطعة من الماء يغادرها السيل.
And al-ghadeer: a pool of water left by the flood.
وهو فعيل بمعنى مفاعل من غادره، أو مفعل.
And it is fa'eel in the meaning of mufa'il from ghadarahu, or maf'al.
من أغدره.
From aghdarahu.
ويقال هو فعيل بمعنى فاعل، لأنه يغدر بأهله، أي ينقطع عند شدة الحاجة إليه.
And it is said to be fa'eel in the meaning of fa'il, because it abandons its people, meaning it becomes cut off in dire need.
ومن غدره نبز الأولو * ن إذ لقبوه (1) الغدير الغديرا
And from his abandonment, the people taunted him when they nicknamed him 'the pool, the pool.'
والغديرة: واحدة الغدائر، وهى الذوائب.
And al-ghadeerah: one of the braids, which are the locks of hair.
وغندر: اسم رجل.
And Ghandar: the name of a man.