← Back to Al-Sihah
عسكر
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily relates to military forces and encampments. It extends to concepts of hardship and a place of gathering or stationing.
Derived headwords
العَسْكَرnoun
- 1.The army.both
The army.
العَسْكَرَةnoun
- 1.hardshipclassical
A state of difficulty, severity, or distress.
عَسْكَرَverb
- 1.The man encamped, so he is encamping (with kasra on the kāf): meaning he prepared the army.both
The man encamped, so he is encamping (with kasra on the kāf): meaning he prepared the army.
مُعَسْكِرnoun
- 1.The place of the army (with fatḥa on the kāf).both
The place of the army (with fatḥa on the kāf).
المُعَسْكَرnoun
- 1.campboth
A place where an army or other group of people is encamped; a military base or station.
Parallel reading
العسكر: الجيش.
The army: the military host.
والعسكران: عرفة ومنى.
And the two armies: Arafat and Mina.
والعسكرة: الشدة.
And hardship: severity.
ظل في عسكرة من حبها
He remained in a state of distress from her love
وعسكر الرجل فهو معسكر.
And the man encamped, so he is encamped.
والمعسكر بفتح الكاف: الموضع.
And the camp, with the opening of the kaf: the place.