← Back to Al-Sihah

عسكر

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to military forces and encampments. It extends to concepts of hardship and a place of gathering or stationing.

Derived headwords

العَسْكَرnoun
  1. 1.
    The army.both

    The army.

العَسْكَرَةnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A state of difficulty, severity, or distress.

عَسْكَرَverb
  1. 1.
    The man encamped, so he is encamping (with kasra on the kāf): meaning he prepared the army.both

    The man encamped, so he is encamping (with kasra on the kāf): meaning he prepared the army.

مُعَسْكِرnoun
  1. 1.
    The place of the army (with fatḥa on the kāf).both

    The place of the army (with fatḥa on the kāf).

المُعَسْكَرnoun
  1. 1.
    campboth

    A place where an army or other group of people is encamped; a military base or station.

Parallel reading

العسكر: الجيش.
The army: the military host.
والعسكران: عرفة ومنى.
And the two armies: Arafat and Mina.
والعسكرة: الشدة.
And hardship: severity.
ظل في عسكرة من حبها
He remained in a state of distress from her love
وعسكر الرجل فهو معسكر.
And the man encamped, so he is encamped.
والمعسكر بفتح الكاف: الموضع.
And the camp, with the opening of the kaf: the place.