← Back to Al-Sihah

عثر

Root entry · 15 derived lemmas

The root عثر (ʿathara) primarily relates to stumbling, falling, or encountering an obstacle. It extends to meanings of discovering something, encountering difficulty or hardship, and also refers to dust and tracks.

Derived headwords

العَثْرَةnoun
  1. 1.
    the stumble, the slipboth

    the stumble, the slip

عَثَرَverb
  1. 1.
    he stumbled in his garmentboth

    he stumbled in his garment

  2. 2.
    his horse stumbled with him and he fellboth

    his horse stumbled with him and he fell

  3. 3.
    he came upon it, he discovered itboth

    he came upon it, he discovered it

عثر في ثوبه يعثر عثارا — He stumbled on his garment, stumbling a stumble.
عَثَارnoun
  1. 1.
    Stumblingclassical

    The act or instance of stumbling.

عَثَرَ بِهِ فَرَسُهُverb
  1. 1.
    His horse stumbled with himboth

    Used to describe a situation where a horse trips or stumbles, causing its rider to fall.

عثر به فرسه فسقط — His horse stumbled with him, and he fell.
عَثَرَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    To discover, findboth

    To come across something or someone unexpectedly, to find out about them.

عثر عليه أيضا يعثر عثرا وعثورا، أي اطلع عليه — He also stumbled upon him, discovering him, meaning he became aware of him.
عُثُورnoun
  1. 1.
    Discoveryclassical

    The act of discovering or finding something.

أَعْثَرَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    To cause to be discoveredboth

    To make something or someone known or discoverable to another person.

أعثره عليه غيره — Another made him discoverable to him.
وكذلك أعثرنا عليهم — And thus did We make them known to them.
تَعَثَّرَ لِسَانُهُverb
  1. 1.
    His tongue falteredboth

    To stammer or hesitate in speech.

وتعثر لسانه: تلعثم — And his tongue faltered: he stammered.
العَاثُورnoun
  1. 1.
    Pitfall, trapboth

    A pit dug for trapping animals like lions; metaphorically, a situation of great trouble or danger.

  2. 2.
    Hardship, difficultyboth

    A state of severe trouble or hardship.

وحفرا لنا العاثور من حيث لا ندري — And they dug a pitfall for us from where we do not know.
قد وقع في عاثور شر — He has fallen into a pitfall of evil.
وقعت القوم في عاثور شر، أي في شدة — The people fell into a pitfall of evil, meaning into hardship.
العَافُورnoun
  1. 1.
    Hardship, distressclassical

    A state of severe difficulty or distress.

لقيت منه عافورا أي شدة — I encountered hardship from him, meaning severity.
العَثِيرnoun
  1. 1.
    dustboth

    dust

والعثير، بتسكين الثاء: الغبار — And al-ʿuthīr, with a sukun on the tha: dust.
العَيْثَرnoun
  1. 1.
    Trace, trackboth

    A mark or a small amount of something that shows that someone or something has been somewhere or that something has happened.

ما رأيت لهم أثرا ولا عيثرا — I have not seen any trace or track of them.
عَثَرname
  1. 1.
    he stumbled in his garmentboth

    he stumbled in his garment

  2. 2.
    his horse stumbled with him and he fellboth

    his horse stumbled with him and he fell

  3. 3.
    he came upon it, he discovered itboth

    he came upon it, he discovered it

وعثر مخفف، بلد باليمن — And ʿAthar, with shortening, a town in Yemen.
عَثَّرname
  1. 1.
    he stumbled in his garmentboth

    he stumbled in his garment

  2. 2.
    his horse stumbled with him and he fellboth

    his horse stumbled with him and he fell

  3. 3.
    he came upon it, he discovered itboth

    he came upon it, he discovered it

وعثر بالتشديد: موضع — And ʿAththara, with doubling, a location.
العَثْرَىnoun
  1. 1.
    Rain-fed cropclassical

    Crops that are watered solely by rainfall; dry farming.

والعثرى بالتحريك: العذي، وهو الزرع الذي لا يسقيه إلا ماء المطر — And al-ʿathrā, with vowelization, is al-ʿadhī, which is the crop that is watered only by rainwater.

Parallel reading

الزلة.
The slip.
وقد عثر في ثوبه يعثر عثارا.
And he stumbled on his garment, stumbling a stumble.
يقال: عثر به فرسه فسقط.
It is said: His horse stumbled with him, and he fell.
وعثر عليه أيضا يعثر عثرا وعثورا، أي اطلع عليه.
And he also stumbled upon him, discovering him, meaning he became aware of him.
وكذلك أعثرنا عليهم
And thus did We make them known to them.
وتعثر لسانه: تلعثم.
And his tongue faltered: he stammered.
والعاثور: حفرة تحفر للأسد وغيره ليصاد.
And the ʿāthūr: a pit dug for a lion and others to be hunted.
وحفرا لنا العاثور من حيث لا ندري
And they dug a pitfall for us from where we do not know.
ويقال للرجل إذا تورط: قد وقع في عاثور شر وعافور شر.
And it is said to a man when he is in trouble: He has fallen into a pitfall of evil and a hardship of evil.
قال الأصمعي: لقيت منه عافورا أي شدة.
Al-Asma'i said: I encountered hardship from him, meaning severity.
ووقع القوم في عاثور شر، أي في شدة.
And the people fell into a pitfall of evil, meaning into hardship.
وبلدة مرهوبة العاثور
And a land whose pitfalls are feared.
والعثير، بتسكين الثاء: الغبار
And al-ʿuthīr, with a sukun on the tha: dust.
والعيثر، مثال الغيهب: الاثر.
And al-ʿaythar, like al-ghayhab: the trace.
ما رأيت لهم أثرا ولا عيثرا
I have not seen any trace or track of them.
وعثر مخفف، بلد باليمن.
And ʿAthar, with shortening, a town in Yemen.
ليث بعثر يصطاد الرجال إذا * ما الليث كذب عن أقرانه صدقا
A lion of Ba'thar hunts men when * the lion lies about his peers, he speaks truth.
والعثرى بالتحريك: العذي، وهو الزرع الذي لا يسقيه إلا ماء المطر.
And al-ʿathrā, with vowelization: al-ʿadhī, which is the crop that is watered only by rainwater.