← Back to Al-Sihah

خفر

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of protection, refuge, and safeguarding. It extends to related ideas of breaking trust, yielding to shyness, and even a specific type of plant.

Derived headwords

الخَفِيرnoun
  1. 1.
    the protector, the one who grants asylumboth

    the protector, the one who grants asylum

خَفَرَverb
  1. 1.
    he protected the man, meaning he granted him asylumboth

    he protected the man, meaning he granted him asylum

  2. 2.
    he protected him, granted him asylum (intensive form)both

    he protected him, granted him asylum (intensive form)

أَخْفَرَverb
  1. 1.
    he broke his covenant and betrayedboth

    he broke his covenant and betrayed

  2. 2.
    he sent a protector with himboth

    he sent a protector with him

خِفَارَةnoun
  1. 1.
    protection, safeguardclassical

    The act or state of providing protection or a guarantee.

  2. 2.
    covenant, pledgeclassical

    A promise, agreement, or pledge of protection.

خَفَارَةnoun
  1. 1.
    protection, safeguardclassical

    The act or state of providing protection or a guarantee.

  2. 2.
    covenant, pledgeclassical

    A promise, agreement, or pledge of protection.

الخَفَرَةnoun
  1. 1.
    and it is the covenant, the guaranteeboth

    and it is the covenant, the guarantee

خَفَرnoun
  1. 1.
    he protected the man, meaning he granted him asylumboth

    he protected the man, meaning he granted him asylum

  2. 2.
    he protected him, granted him asylum (intensive form)both

    he protected him, granted him asylum (intensive form)

خَفِرَverb
  1. 1.
    he protected the man, meaning he granted him asylumboth

    he protected the man, meaning he granted him asylum

  2. 2.
    he protected him, granted him asylum (intensive form)both

    he protected him, granted him asylum (intensive form)

خَفِرَةadjective
  1. 1.
    a shy girlboth

    a shy girl

مُتَخَفِّرَةadjective
  1. 1.
    shy, modest (feminine)both

    shy, modest (feminine)

تَخَفَّرَverb
  1. 1.
    he sought his protection and asked him to be his protectorboth

    he sought his protection and asked him to be his protector

تَخْفِيرnoun
  1. 1.
    signaling, indicatingclassical

    The act of signaling or giving a sign, possibly to indicate presence or location.

الخافورnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A specific type of plant, as identified by Al-Asma'i.

Parallel reading

الخفير: المجير.
Al-khafir: the one who grants refuge.
خفرت الرجل أخفر بالكسر خفرا، إذا أجرته وكنت له خفيرا تمنعه.
You protect a man, you protect him with kasr, a protection, if you grant him refuge and are his protector, shielding him.
وكذلك خفرته تخفيرا.
And likewise, you protect him, a protection.
يخفرني سيفي إذا لم أخفر
My sword protects me when I am not protected.
وتخفرت بفلان، إذا استجرت به وسألته أن يكون لك خفيرا.
And you seek refuge with someone, if you seek protection from him and ask him to be your protector.
وأخفرته، إذا نقضت عهده وغدرت به.
And you betray him, if you break his covenant and act treacherously towards him.
وإذا بعثت معه خفيرا.
And if you send a protector with him.
والاسم الخفرة بالضم، وهي الذمة.
And the noun is al-khafrah with damma, and it is the pledge/guarantee.
يقال: وفت خفرتك.
It is said: Your pledge has been fulfilled.
وكذلك الخفارة بالضم، والخفارة بالكسر.
And likewise al-khafārah with damma, and al-khaffārah with kasr.
والخفر، بالتحريك: شدة الحياء.
And al-khafar, with harakah, is intense shyness.
تقول منه: خفر بالكسر، وجارية خفرة ومتخفرة.
You say from it: he was shy with kasr, and a shy and bashful girl.
والتخفير: التشوير.
And al-takhfīr: signaling.
والخافور: نبت، عن الاصمعي.
And al-khāfūr: a plant, according to Al-Asma'i.