← Back to Al-Sihah

خطر

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of danger, risk, and peril. It extends to notions of precedence, value, and status, as well as physical movement like shaking or swaying, and the act of coming to mind.

Derived headwords

الخَطَرnoun
  1. 1.
    being on the verge of destructionboth

    being on the verge of destruction

  2. 2.
    the prize that is wagered uponboth

    the prize that is wagered upon

خاطر بنفسهverb
  1. 1.
    To risk one's lifeboth

    To expose oneself to danger or destruction.

يقال: خاطر بنفسه — It is said: he risked his life.
أَخْطَرَ المالverb
  1. 1.
    To make something a stakeclassical

    To designate money or property as the prize or stake in a bet or competition.

وقد أخطر المال، أي جعله خطرا بين المتراهنين — And he made the money a stake, meaning he designated it as a prize between the bettors.
خاطره على كذاverb
  1. 1.
    To bet on somethingclassical

    To wager or place a bet on a particular thing.

وخاطره على كذا — And he bet on such-and-such.
خَطَرnoun
  1. 1.
    his status and positionboth

    his status and position

  2. 2.
    it swayed, it vibratedboth

    it swayed, it vibrated

  3. 3.
    he swayed in his walk and struttedboth

    he swayed in his walk and strutted

  4. 4.
    he became important (from the verb pattern of 'sahula')both

    he became important (from the verb pattern of 'sahula')

  5. 5.
    the thing occurred to his mindboth

    the thing occurred to his mind

والخطر بالكسر: نبات يختضب به — And al-khatar (with kasra) is a plant used for dyeing.
خَطِيرadjective
  1. 1.
    meaning, he has status and importanceboth

    meaning, he has status and importance

وهذا خطر لهذا وخطير، أي مثله في القدر — And this is equal to this and important, meaning similar in value.
أَخْطَارnoun
  1. 1.
    Many camelsclassical

    Plural of 'khatar', referring to a large number of camels.

والخطر أيضا: الابل الكثرة، والجمع أخطار — And al-khatar is also: abundant camels, and the plural is akhṭār.
خَطَرَverb
  1. 1.
    his status and positionboth

    his status and position

  2. 2.
    it swayed, it vibratedboth

    it swayed, it vibrated

  3. 3.
    he swayed in his walk and struttedboth

    he swayed in his walk and strutted

  4. 4.
    he became important (from the verb pattern of 'sahula')both

    he became important (from the verb pattern of 'sahula')

  5. 5.
    the thing occurred to his mindboth

    the thing occurred to his mind

وخطر البعير بذنبه يخطر بالكسر خطرا وخطرانا، إذا رفعه مرة بعد مرة وضرب به فخذيه — And the camel swung its tail, swaying back and forth, if it raised it repeatedly and struck its thighs with it.
وخطر الرمح يخطر: اهتز — And the spear shook, it shook.
وخطران الرجل أيضا: اهتزازه في المشي وتبختره — And a person's khatarān is also: his shaking in walking and his swaggering.
وخطر الشئ ببالى يخطر بالضم خطورا — And something came to my mind, it came to my mind.
خَطَرَانnoun
  1. 1.
    the raising and lowering of the spear for thrustingboth

    the raising and lowering of the spear for thrusting

وخطر البعير بذنبه يخطر بالكسر خطرا وخطرانا، إذا رفعه مرة بعد مرة وضرب به فخذيه — And the camel swung its tail, swaying back and forth, if it raised it repeatedly and struck its thighs with it.
وخطران الرجل أيضا: اهتزازه في المشي وتبختره — And a person's khatarān is also: his shaking in walking and his swaggering.
وخطر الدهر خطرانه، كما يقال ضرب الدهر ضربانه — And the course of time had its events, just as it is said the course of time had its blows.
خَطَّارadjective
  1. 1.
    a spear that sways muchboth

    a spear that sways much

  2. 2.
    meaning, a thrusting man (with a spear)both

    meaning, a thrusting man (with a spear)

ورمح خطار: ذو اهتزاز — And a khuttār spear: one that shakes.
ورجل خطار بالرمح: طعان — And a khuttār man with a spear: a skilled lancer.
والخطار: اسم فرس حذيفة بن بدر الفزارى — And al-Khittār: the name of the horse of Hudhayfah ibn Badr al-Fazarī.
خَطَرَانnoun
  1. 1.
    the raising and lowering of the spear for thrustingboth

    the raising and lowering of the spear for thrusting

ويقال: خطران الرمح: ارتفاعه وانخفاضه للطعن — And khatrān of the spear: its rising and falling for the thrust.
خَطَّارُونadjective
  1. 1.
    Skilled lancersclassical

    Plural of 'khuttār', referring to men skilled in using spears in battle.

مصاليت خطارون بالرمح في الوغى — Sharp swordsmen, skilled lancers with the spear in battle.
خَطِيرnoun
  1. 1.
    meaning, he has status and importanceboth

    meaning, he has status and importance

والخطير: الزمام — And al-khaṭīr: the reins.
خَطُرَverb
  1. 1.
    his status and positionboth

    his status and position

  2. 2.
    it swayed, it vibratedboth

    it swayed, it vibrated

  3. 3.
    he swayed in his walk and struttedboth

    he swayed in his walk and strutted

  4. 4.
    he became important (from the verb pattern of 'sahula')both

    he became important (from the verb pattern of 'sahula')

  5. 5.
    the thing occurred to his mindboth

    the thing occurred to his mind

ورجل خطير، أي له قدر وخطر. وقد خطر بالضم خطورة — And a man of status, meaning he has rank and importance. And he became important (with damma).
خُطُورَةnoun
  1. 1.
    Importance, significanceboth

    The state of having high rank, value, or consequence.

وقد خطر بالضم خطورة — And he became important (with damma).
أَخْطَرَهُ الله بباليverb
  1. 1.
    God brought it to my mindboth

    A passive construction where God causes something to come to one's thoughts.

وأخطره الله ببالي — And God brought it to my mind.

Parallel reading

الخطر: الإشراف على الهلاك.
Danger: being exposed to destruction.
يقال: خاطر بنفسه.
It is said: he risked his life.
والخطر: السبق الذي يتراهن عليه.
And al-khatar: the prize that is bet upon.
وقد أخطر المال، أي جعله خطرا بين المتراهنين.
And he made the money a stake, meaning he designated it as a prize between the bettors.
وخاطره على كذا.
And he bet on such-and-such.
وخطر الرجل أيضا: قدره ومنزلته.
And a man's khatar is also: his worth and his status.
وهذا خطر لهذا وخطير، أي مثله في القدر.
And this is equal to this and important, meaning similar in value.
والخطر بالكسر: نبات يختضب به.
And al-khatar (with kasra) is a plant used for dyeing.
ومننه قيل للبن الكثير الماء: خطر.
And from it, watery milk is called khatar.
والخطر أيضا: الابل الكثرة، والجمع أخطار.
And al-khatar is also: abundant camels, and the plural is akhṭār.
وخطر البعير بذنبه يخطر بالكسر خطرا وخطرانا، إذا رفعه مرة بعد مرة وضرب به فخذيه.
And the camel swung its tail, swaying back and forth, if it raised it repeatedly and struck its thighs with it.
وقربن بالزرق الحمائل بعد ما * تقوت عن غربان أوراكها الخطر
And the burdens drew near with the blue ones after * the abundant camels had passed by the crows of their flanks.
وخطر الرمح يخطر: اهتز.
And the spear shook, it shook.
ورمح خطار: ذو اهتزاز.
And a khuttār spear: one that shakes.
ويقال: خطران الرمح: ارتفاعه وانخفاضه للطعن.
And khatrān of the spear: its rising and falling for the thrust.
ورجل خطار بالرمح: طعان.
And a khuttār man with a spear: a skilled lancer.
ومصاليت خطارون بالرمح في الوغى.
Sharp swordsmen, skilled lancers with the spear in battle.
وخطران الرجل أيضا: اهتزازه في المشي وتبختره.
And a person's khatarān is also: his shaking in walking and his swaggering.
وخطر الدهر خطرانه، كما يقال ضرب الدهر ضربانه.
And the course of time had its events, just as it is said the course of time had its blows.
والخطير: الزمام.
And al-khaṭīr: the reins.
ورجل خطير، أي له قدر وخطر.
And a man of status, meaning he has rank and importance.
وقد خطر بالضم خطورة.
And he became important (with damma).
والخطار: اسم فرس حذيفة بن بدر الفزارى.
And al-Khittār: the name of the horse of Hudhayfah ibn Badr al-Fazarī.
وخطر الشئ ببالى يخطر بالضم خطورا، وأخطره الله ببالى.
And something came to my mind, it came to my mind, and God brought it to my mind.