← Back to Al-Sihah

ثءر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of vengeance, retribution, and seeking justice for a killed kinsman. It encompasses the act of avenging, the state of being vengeful, and the person who carries out or is the object of vengeance.

Derived headwords

الثأرnoun
  1. 1.
    revengeboth

    revenge

الثؤرةnoun
  1. 1.
    revengeboth

    revenge

ثأرverb
  1. 1.
    he avenged the slain person by killing his killerboth

    he avenged the slain person by killing his killer

  2. 2.
    it rose, it shoneboth

    it rose, it shone

ثأرت القتيلverb
  1. 1.
    To avenge the slainboth

    To kill the murderer of the deceased.

ثأرت بالقتيلverb
  1. 1.
    To avenge the slainboth

    To kill the murderer of the deceased, using the preposition 'bi' (بال).

ثأرتverb
  1. 1.
    I avengedboth

    Past tense, first person singular of the verb 'to avenge'.

ثأرتيnoun
  1. 1.
    My vengeanceboth

    Possessive form of 'ثأر', referring to the vengeance sought by the speaker.

الثائرadjective
  1. 1.
    Vengefulboth

    One who relentlessly pursues vengeance, not resting until their goal is achieved.

  2. 2.
    Avengerclassical

    The one who kills the kinsman of a slain person.

ثأرهnoun
  1. 1.
    His vengeanceboth

    Possessive form of 'ثأر', referring to the vengeance sought by or for him.

  2. 2.
    His avengerclassical

    The one who kills his kinsman.

يا ثارات فلانnoun
  1. 1.
    O, vengeance for so-and-so!classical

    A cry or rallying call for vengeance for a specific person who has been killed.

ثأرتك بكذاverb
  1. 1.
    I avenged myself on you with Xboth

    To achieve one's vengeance against someone by means of a specific action or thing.

اثأرتverb
  1. 1.
    I achieved vengeanceboth

    To attain or accomplish one's vengeance, derived from the root.

أثأرverb
  1. 1.
    I achieved vengeanceboth

    The verb form, meaning to attain or accomplish vengeance. It is an elided form of اثتأرت.

أثترverb
  1. 1.
    I achieved vengeanceclassical

    A poetic or archaic form of أثأر, meaning to attain or accomplish vengeance.

الثأر المنيمnoun
  1. 1.
    The appeasing vengeanceclassical

    A form of vengeance that, once achieved by the seeker, brings them peace and satisfaction, allowing them to rest.

استثأرverb
  1. 1.
    To seek help for vengeanceboth

    To ask for assistance or call for help in order to achieve vengeance for a slain person.

مستثئرnoun
  1. 1.
    One seeking help for vengeanceboth

    A person who is calling for aid to avenge a slain kinsman.

Parallel reading

الثأر والثؤرة: الذحل.
Al-tha'r and al-thu'rah: resentment or vengeance.
يقال: ثأرت القتيل وبالقتيل ثأرا وثؤرة، أي قتلت قاتله.
It is said: 'tha'rtu al-qateel' and 'tha'rtu bi-l-qateel' (I avenged the slain), meaning: I killed his killer.
شفيت به نفسي وأدركت ثؤرتي بني مالك هل كنت في ثؤرتي نكسا
With him, I satisfied my soul and achieved my vengeance, O Banu Malik, was I in my vengeance a failure?
والثائر: الذي لا يبقى على شئ حتى يدرك ثأره.
And al-tha'ir: is one who does not stop at anything until he achieves his vengeance.
ويقال أيضا هو ثأره، أي قاتل حميمه.
And it is also said: he is his avenger, meaning the killer of his kinsman.
قتلوا أباك وثأره لم يقتل
They killed your father, and his avenger has not yet been killed.
وقولهم: يا ثارات فلان، أي ياقتلة فلان.
And their saying: 'Ya tharaat fulan' (O, vengeance for so-and-so!), means: O, killers of so-and-so!
ويقال: ثأرتك بكذا، أي أدركت به ثأري منك.
And it is said: 'tha'rtuka bi-kadha' (I avenged myself on you with X), meaning: I achieved my vengeance from you by means of it.
واثأرت من فلان، أي أدركت منه، وأصله اثتأرت، فأدغم.
And 'ath'artu min fulan' (I achieved vengeance from so-and-so), meaning: I attained it from him. Its origin is 'ithta'artu', and the letters were assimilated.
والنيب إن تعرمنى رمة خلقا * بعد الممات فإنى كنت أثتر
And the she-camel, if she becomes worn out and decayed after death, then indeed I used to achieve vengeance.
والثأر المنيم: الذى إذا أصابه الطالب رضي به فنام بعده.
And al-tha'r al-munim: is that which, when the seeker attains it, he is satisfied and sleeps thereafter.
واستثأر فلان: استغاث ليثأر بمقتوله.
And 'istath'ara fulan' (so-and-so sought help for vengeance): he called for help in order to avenge his slain.
إذا جاء مستثئر كان نصره * دعاء: ألا طيروا بكل وأي نهد
When one seeking help for vengeance comes, his victory is a prayer: 'O, fly forth with every strong and capable one!'