← Back to Al-Sihah

برر

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns piety, righteousness, and obedience, especially towards parents and God. It also extends to concepts of truthfulness, fulfilling vows, and distinguishing between good and bad. Additionally, it encompasses geographical terms like 'land' and 'desert', and sounds associated with anger or animal noises.

Derived headwords

البِرّnoun
  1. 1.
    the opposite of disobedience/undutifulnessboth

    the opposite of disobedience/undutifulness

  2. 2.
    driving them (sheep)both

    driving them (sheep)

المِبَرَّةnoun
  1. 1.
    piety, dutifulnessboth

    piety, dutifulness

بَرَّverb
  1. 1.
    kindness to him and pietyboth

    kindness to him and piety

  2. 2.
    he was truthfulboth

    he was truthful

  3. 3.
    God accepted his pilgrimageboth

    God accepted his pilgrimage

  4. 4.
    from those who are kind to himboth

    from those who are kind to him

  5. 5.
    opposite of the sea (land)both

    opposite of the sea (land)

  6. 6.
    plural of 'burrah' (grain of wheat)both

    plural of 'burrah' (grain of wheat)

أَبَرَّverb
  1. 1.
    he fed him the needleboth

    he fed him the needle

  2. 2.
    he pollinated it and improved itboth

    he pollinated it and improved it

  3. 3.
    God accepted his pilgrimage, a variant of 'amarra' meaning 'accepted it'both

    God accepted his pilgrimage, a variant of 'amarra' meaning 'accepted it'

  4. 4.
    the man surpassed his companions, meaning he excelled themboth

    the man surpassed his companions, meaning he excelled them

  5. 5.
    the man rode on landboth

    the man rode on land

بِرّاًnoun
  1. 1.
    God created the creationboth

    God created the creation

  2. 2.
    he acquitted him, cleared himboth

    he acquitted him, cleared him

بَرٌّadjective
  1. 1.
    kindness to him and pietyboth

    kindness to him and piety

  2. 2.
    he was truthfulboth

    he was truthful

  3. 3.
    God accepted his pilgrimageboth

    God accepted his pilgrimage

  4. 4.
    from those who are kind to himboth

    from those who are kind to him

  5. 5.
    opposite of the sea (land)both

    opposite of the sea (land)

  6. 6.
    plural of 'burrah' (grain of wheat)both

    plural of 'burrah' (grain of wheat)

بَارٌّadjective
  1. 1.
    he dug a well, with a hamza after the ba: he dug itboth

    he dug a well, with a hamza after the ba: he dug it

  2. 2.
    plural of 'barr'both

    plural of 'barr'

  3. 3.
    he perishedboth

    he perished

  4. 4.
    the merchandise became unsaleableboth

    the merchandise became unsaleable

  5. 5.
    his work became voidboth

    his work became void

أَبْرَارnoun
  1. 1.
    plural of 'birr'both

    plural of 'birr'

البَرَرَةnoun
  1. 1.
    the pious, the righteousboth

    A plural form referring to the pious or righteous people.

يَتَبَرَّرُverb
  1. 1.
    he obeys himboth

    he obeys him

بَرَّةadjective
  1. 1.
    of wheatboth

    of wheat

بَرَّverb
  1. 1.
    kindness to him and pietyboth

    kindness to him and piety

  2. 2.
    he was truthfulboth

    he was truthful

  3. 3.
    God accepted his pilgrimageboth

    God accepted his pilgrimage

  4. 4.
    from those who are kind to himboth

    from those who are kind to him

  5. 5.
    opposite of the sea (land)both

    opposite of the sea (land)

  6. 6.
    plural of 'burrah' (grain of wheat)both

    plural of 'burrah' (grain of wheat)

بَرَاءَةnoun
  1. 1.
    truthfulness, validityboth

    The masdar (verbal noun) indicating truthfulness, especially in an oath, or the validity of an act like a pilgrimage.

تَبَارَوْاverb
  1. 1.
    they competed in righteousnessboth

    they competed in righteousness

الهِرّnoun
  1. 1.
    the catboth

    the cat

  2. 2.
    calling sheepboth

    calling sheep

البَرّnoun
  1. 1.
    the opposite of disobedience/undutifulnessboth

    the opposite of disobedience/undutifulness

  2. 2.
    driving them (sheep)both

    driving them (sheep)

البَرِّيَّةnoun
  1. 1.
    the creationboth

    the creation

  2. 2.
    the creationboth

    the creation

  3. 3.
    its origin is the hamzaboth

    its origin is the hamza

  4. 4.
    the plural is al-barāyā and al-bariyātboth

    the plural is al-barāyā and al-bariyāt

البَرَارِيّnoun
  1. 1.
    deserts, wildernessesboth

    The plural of 'barriyah', referring to multiple desert or wilderness areas.

البَرِّيتnoun
  1. 1.
    desert, wildernessclassical

    An alternative form for 'barriyah', referring to a desert or wilderness.

البَرَّارِيتnoun
  1. 1.
    deserts, wildernessesclassical

    The plural of 'barreet', referring to multiple desert or wilderness areas.

بَرَّةnoun
  1. 1.
    of wheatboth

    of wheat

البُرُّnoun
  1. 1.
    the opposite of disobedience/undutifulnessboth

    the opposite of disobedience/undutifulness

  2. 2.
    driving them (sheep)both

    driving them (sheep)

أَبْرَارnoun
  1. 1.
    plural of 'birr'both

    plural of 'birr'

البَرْبُورnoun
  1. 1.
    gruel, porridgeclassical

    A thick liquid or semi-liquid food made from boiled grains, like wheat gruel.

أَبَرَّ اللهُ حَجَّكَverb phrase
  1. 1.
    May God accept your pilgrimageclassical

    A supplication meaning 'May God accept your pilgrimage', used as a variant of 'barra Allahu hajjaka'.

أَبَرَّ عَلَىverb phrase
  1. 1.
    to surpass, excel overclassical

    To overcome, surpass, or excel over one's companions or equals.

أَبَرَّverb
  1. 1.
    he fed him the needleboth

    he fed him the needle

  2. 2.
    he pollinated it and improved itboth

    he pollinated it and improved it

  3. 3.
    God accepted his pilgrimage, a variant of 'amarra' meaning 'accepted it'both

    God accepted his pilgrimage, a variant of 'amarra' meaning 'accepted it'

  4. 4.
    the man surpassed his companions, meaning he excelled themboth

    the man surpassed his companions, meaning he excelled them

  5. 5.
    the man rode on landboth

    the man rode on land

البَرْبَرَةnoun
  1. 1.
    babbling, incoherent speechboth

    A sound, often associated with anger or confusion, like babbling or incoherent speech.

بَرْبَارadjective
  1. 1.
    he is a babblerboth

    he is a babbler

البَرْبَرnoun
  1. 1.
    Berbers (people)both

    A group of people, referring to the Berbers. The 'ha' is for foreignness or attribution.

البَرِيرnoun
  1. 1.
    fruit of the Arak treeboth

    The fruit of the Salvadora persica tree, commonly known as the toothbrush tree.

بَرِيرَةname
  1. 1.
    name of a womanboth

    A proper name for a woman.

Parallel reading

البر: خلاف العقوق، والمبرة مثله.
Al-birr: the opposite of disobedience, and al-mabarrat is like it.
بررت والدي بالكسر، أبره برا، فأنا بر به وبار.
I was pious to my father (with kasra), I am pious to him with birr, so I am birr to him and barr.
وفلان يبر خالقه ويتبرره، أي يطيعه.
And so-and-so is pious to his Creator and obeys Him, meaning he obeys Him.
والأم برة بولدها.
And the mother is pious (birrah) to her child.
وبر فلان في يمينه، أي صدق.
And so-and-so was truthful in his oath, meaning he was truthful.
وبر حجه، وبر الله حجه، براء، بالكسر في هذا كله.
And his pilgrimage was valid, and God accepted his pilgrimage, bara'ah (with kasra in all of this).
وفي المثل: " لا يعرف هرا من بر "، أي لا يعرف من يكرهه ممن يبره.
And in the proverb: 'He does not know a cat from a pious person,' meaning he does not know who hates him from who is pious to him.
وقال ابن الاعرابي: الهر: دعاء الغنم، والبر: سوقها.
And Ibn al-A'rabi said: Al-hirr: calling the sheep, and al-birr: driving them.
والبر بالفتح: خلاف البحر.
And al-barr (with fatha) is the opposite of the sea.
والبرية بالفتح: الصحراء والجمع البراري.
And al-barriyah (with fatha) is the desert, and its plural is al-barari.
والبريت بوزن فعليت: البرية، فلما سكنت الياء صارت الهاء تاء، مثل عفريت وعفرية، والجمع البراريت.
And al-bareet, on the pattern of fa'leel, is al-barriyah; when the yaa became sakin, the haa became taa, like 'ifrīt and 'ifriyah, and the plural is al-barareet.
وبرة: اسم البر، وهو معرفة.
Warrah: the name of al-birr (wheat), and it is definite.
والبربرة: الصوت، وكلام في غضب.
And al-barbarah is sound, and speech in anger.
تقول: بربر فهو بربار، مثل ثرثر فهو ثرثار.
You say: he babbled, so he is a babbler (barbar), like he chattered, so he is a chatterer (tharthar).
وبربر: جيل من الناس، وهم البرابرة.
And Barbar: a people, and they are the Berbers.
والبرير: ثمر الأراك، واحدتها بريرة.
And al-bareer is the fruit of the Arak tree, its singular is bareerah.
والبر: جمع برة من القمح.
And al-burr: the plural of 'burrah' of wheat.
وأبر الله حجك، لغة في بر الله حجك، أي قبله.
And 'Abbara Allahu hajjaka is a dialectal variant of 'Barra Allahu hajjaka', meaning He accepted it.
وأبر فلان على أصحابه، أي علاهم.
And so-and-so surpassed his companions, meaning he excelled them.
ابن السكيت: أبر فلان، إذا ركب البر.
Ibn al-Sikkit: So-and-so travelled on land, if he rode the land.