← Back to Al-Sihah

لذذ

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of pleasure, enjoyment, and deliciousness. It extends to the sensation of finding something pleasant, experiencing delight, and even includes a specific meaning related to sleep.

Derived headwords

اللَّذَّةnoun
  1. 1.
    one of the pleasuresboth

    one of the pleasures

لَذَّverb
  1. 1.
    same meaningboth

    same meaning

لَذَاذٌnoun
  1. 1.
    pleasantnessboth

    A state or quality of being pleasant or delightful.

لَذَاذَةٌnoun
  1. 1.
    pleasantnessboth

    A state or quality of being pleasant or delightful.

تَلَذَّذَverb
  1. 1.
    same meaningboth

    same meaning

تَذَلَّذَverb
  1. 1.
    to enjoyboth

    To take pleasure in something; to savor or relish.

لَذَّadjective
  1. 1.
    same meaningboth

    same meaning

لَذِيذٌadjective
  1. 1.
    same meaningboth

    same meaning

اسْتَلَذَّهُverb
  1. 1.
    to find it pleasantboth

    To consider something to be pleasant or delightful.

اللَّذُّnoun
  1. 1.
    sleepboth

    sleep

  2. 2.
    a variant of 'alladhī' (who/which)both

    a variant of 'alladhī' (who/which)

اللَّذُّnoun
  1. 1.
    sleepboth

    sleep

  2. 2.
    a variant of 'alladhī' (who/which)both

    a variant of 'alladhī' (who/which)

اللَّذُّnoun
  1. 1.
    sleepboth

    sleep

  2. 2.
    a variant of 'alladhī' (who/which)both

    a variant of 'alladhī' (who/which)

اللَّذَاnoun
  1. 1.
    the dual form, with the 'nūn' omittedboth

    the dual form, with the 'nūn' omitted

اللَّذِينَnoun
  1. 1.
    the ones who/whichclassical

    The plural form of the relative pronoun 'alladhi'.

اللَّذُونَnoun
  1. 1.
    they sometimes said in the nominative caseboth

    they sometimes said in the nominative case

Parallel reading

اللَّذَّة: واحدة اللَّذَّات.
Pleasure: the singular unit of pleasures.
وقد لَذَذْتُ الشَّيءَ بالكَسْرِ لَذَاذاً ولَذَاذَةً، أي وَجَدْتُهُ لَذِيذاً.
And I found the thing pleasant with kasra, 'ladhadhan' and 'ladhadhatan', meaning I found it delicious.
وتَلَذَّذْتُ به وتَلَذَّذْتُ به، بِمَعْنىً.
And I enjoyed it and I savored it, with the same meaning.
وشَرابٌ لَذٌّ ولَذِيذٌ، بِمَعْنىً.
And a drink is pleasant and delicious, with the same meaning.
واسْتَلَذَّهُ: عَدَّهُ لَذِيذاً.
And he considered it delicious: he counted it as delicious.
واللَّذُّ: النَّوْمُ في قَوْلِ الشاعِرِ
And 'al-ladh': sleep, according to the poet
ولَذٌّ كَطَعْمِ الصَّرْخَدِيِّ طَرَحْتُهُ
And pleasant like the taste of the Sarakhdi [a type of plant/fruit] which I discarded
عَشِيَّةَ خَمْسٍ والقَوْمُ والعَيْنُ عاشِقَةٌ
On the evening of the fifth [day], while the people were there and the eye was longing.
واللَّذُّ واللَّذُّ بِكَسْرِ الذالِ وتَسْكينِها: لُغَةٌ في الَّذِي.
And 'al-ladh' and 'al-lath' with kasra on the 'dhal' and with it being silent: a dialectal variation for 'alladhi'.
والتَّثْنِيَةُ اللَّذَا بِحَذْفِ النُّونِ،
And the dual form is 'al-ladha' with the omission of the 'nun',
والجَمْعُ الَّذِينَ،
And the plural is 'alladhina',
ورُبَّما قالوا في الرَّفْعِ: اللَّذُونَ.
And sometimes they say in the nominative case: 'al-ladhun'.