← Back to Al-Sihah

ربذ

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of softness, lightness, and something insignificant or easily discarded. It extends to meanings of being weak, falling, or having flaws in speech, and also refers to specific places and objects.

Derived headwords

الرَّبَذَةnoun
  1. 1.
    wool for rubbing camelsclassical

    A wad of wool used to rub down a camel, often for grooming or treating its skin.

  2. 2.
    goldsmith's clothclassical

    A piece of cloth used by a goldsmith to polish and clean jewelry.

  3. 3.
    place of Abu Dharrclassical

    A specific location known as Al-Rabadhah, famous for containing the grave of Abu Dharr al-Ghifari.

  4. 4.
    part of a camel's harnessclassical

    A component of the harness or tack hung around the necks of camels.

رَبَذَةnoun
  1. 1.
    softnessclassical

    A state of softness or flexibility, used in contrast to the more common pronunciation of 'Rabadhah'.

رَبَذَverb
  1. 1.
    to be light/quickclassical

    To be light or quick in one's hands, particularly when dealing with dice or games of chance.

ربذت يده بالقداح تربذ ربذا — His hand was light with the dice, moving quickly.
رَبَذًاother
  1. 1.
    lightness (in hand)classical

    An adverbial or verbal noun indicating lightness or quickness of hand, especially in games.

رَبِذadjective
  1. 1.
    light-footedclassical

    Describing someone who is light in their steps or quick in their movement.

رَبَذَاتnoun
  1. 1.
    slips of the tongueclassical

    Plural noun referring to numerous stumbles or errors in speech; verbal inaccuracies.

رَبَاذِيَةnoun
  1. 1.
    strifeclassical

    A state of discord, conflict, or strife between people.

Parallel reading

يا عقيد اللؤم لولا نعمتي * كنت كالربذة ملقى بالفنا
O chief of baseness, were it not for my favor, you would be like the Rabadhah, cast away in ruin.
قبـح الله ثم ثنى بلعن * ربذة الصائغ الجبان الجهولا
May God curse him, then curse him again, the cowardly, ignorant goldsmith's cloth.
والربذة أيضا: واحدة الربذ، وهي عهون تعلق في أعناق الابل
And Al-Rabadhah is also the singular of 'rabadh', which are straps hung around the necks of camels.
ربذت يده بالقداح تربذ ربذا
His hand was light with the dice, moving quickly.
ويقال: فلان ذو ربذات
And it is said: So-and-so is prone to slips of the tongue.
وبين القوم رباذية، أي شر
And between the people there was strife, meaning evil.
وكانت بين آل أبى أبى * رباذية فأطفأها زياد
And there was strife between the family of Abi Abi, which Ziyad extinguished.