ورد
Root entry · 19 derived lemmasThe root 'ورد' primarily relates to the concept of arriving, coming to, or bringing something to a place, especially water. It extends to meanings of a portion, a specific time, a path, and also describes colors and physical attributes.
Derived headwords
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.arrivalboth
The act of arriving or coming to a place.
- 2.coming to waterclassical
The act of arriving at a watering place, especially by animals.
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.the noun fromboth
the noun from
- 2.he came forth from the water and from the landboth
he came forth from the water and from the land
- 3.he made a beginning for his bookboth
he made a beginning for his book
- 4.he seated him at the head of the assemblyboth
he seated him at the head of the assembly
- 1.those who arriveclassical
Those who arrive at a watering place.
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.afflicted by feverclassical
One who is afflicted by fever on its appointed day.
- 1.he hid himselfboth
he hid himself
- 1.to prepare diligentlyclassical
To exert oneself or prepare with effort.
- 1.pathboth
A way or route, especially one taken by travelers or animals.
- 1.watering placeboth
A place where one goes to water, a source of water.
- 2.pathboth
A route or way, similar to 'وارد'.
- 1.a type of sweetmeatclassical
A Persian word for a type of sweet confection, often made with sugar and nuts.
- 1.the singular (of al-ward)both
the singular (of al-ward)
- 2.the feminine (of ward)both
the feminine (of ward)
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.also with kasra on the wāwboth
also with kasra on the wāw
- 1.yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was presentboth
yaridu with kasra, wurūdan: he arrived, was present
- 2.ward for the lion (a color)both
ward for the lion (a color)
- 3.and ward for the horse (a color)both
and ward for the horse (a color)
- 4.it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)both
it is that which is between kumayt (dark red) and ashqar (reddish-brown)
- 5.with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)both
with ḍamma on the wāw, like jawn and jawn (plural of jawn)
- 1.dyed like a roseboth
A garment dyed in a color similar to a rose, but less intense than 'mudarraǧ'.
- 1.jugular veinclassical
A large vein in the neck, believed by Arabs to be connected to the aorta.