← Back to Al-Sihah

وتد

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of a stake, peg, or something firmly driven into the ground. It extends to related ideas of firmness, stability, and even physical erection.

Derived headwords

الوَتَدnoun
  1. 1.
    with kasra on the tā', one of the pegsboth

    with kasra on the tā', one of the pegs

  2. 2.
    and fatḥa is a variant pronunciation for itboth

    and fatḥa is a variant pronunciation for it

الأَوْتادnoun
  1. 1.
    stakes, pegsboth

    The plural of وتد, referring to multiple stakes or pegs.

وَتَدَverb
  1. 1.
    he fixed the peg, from the verb class of waʿadaboth

    he fixed the peg, from the verb class of waʿada

وَتَدًاnoun
  1. 1.
    staking, peggingboth

    The act or instance of driving a stake or peg.

تَدْverb
  1. 1.
    with kasra (imperative form)both

    with kasra (imperative form)

مِتْـوَدَةnoun
  1. 1.
    mallet, pestleclassical

    A tool used for driving stakes or for pounding, such as a mallet or pestle.

الوَتَدَانnoun
  1. 1.
    inner ear bonesclassical

    The two small bones located deep within the ear, resembling stakes.

العِيرانnoun
  1. 1.
    inner ear bonesclassical

    An alternative name for the two bones located deep within the ear, also known as الوتدان.

واتِدadjective
  1. 1.
    firm, establishedclassical

    Describing something that is firmly fixed or established, similar to a stake. It is used in a construction like 'شغل شاغل' (a preoccupying occupation).

أَنْعَظَverb
  1. 1.
    his companionboth

    his companion

Parallel reading

الوتد: بالكسر: واحد الأوتاد، وبالفتح لغة.
The stake: with a kasra: is one of the stakes, and with a fatha is a dialectal variant.
وكذلك الود في لغة من يدغم
And likewise 'al-wudd' in the dialect of those who assimilate.
تقول: وتدت الوتد وتدا.
You say: I staked the stake a staking.
وإذا أمرت قلت: تد وتدك بالميتدة، وهي المدق.
And when you command, you say: Drive! Drive your stake with the mallet, which is the pestle.
والوتدان في الأذنين: اللذان في باطنهما كأنهما وتد، وهما العيران أيضا.
And the 'al-watadan' in the ears: are the two which are inside them as if they were a stake, and they are also 'al-ayran'.
يقال وتد واتد، كما يقال: شغل شاغل.
It is said 'watad' and 'watid', just as it is said: 'shaghal shaghil' (a preoccupying occupation).
لاقت على الماء جذيلا واتدا
She encountered by the water a firm log.
ووتد الرجل: أنعظ.
And a man 'watada': he became erect.