← Back to Al-Sihah

قيد

Root entry · 13 derived lemmas

The root قيد primarily relates to the concept of restraint, binding, or limitation. This includes physical restraint of animals, but also metaphorical restraint like shaping text or limiting movement. It also extends to terms for the instruments of restraint and specific measurements of distance.

Derived headwords

القَيْدnoun
  1. 1.
    one of the fettersboth

    one of the fetters

قَيَّدَverb
  1. 1.
    he fettered the animalboth

    he fettered the animal

  2. 2.
    he also vocalized the bookboth

    he also vocalized the book

مُقَيَّدadjective
  1. 1.
    shackled, fetteredboth

    Bound or restrained with shackles or chains.

  2. 2.
    restricted, limitedboth

    Subject to limitations or restrictions.

  3. 3.
    vocalized, diacritizedclassical

    Marked with vowel signs or diacritics.

وهؤلاء أجمال مقاييد — And these are hobbled camels.
مَقايِيدnoun
  1. 1.
    hobbles, fettersboth

    Plural of 'qayd', referring to the restraints used on animals.

قَيْد الأَوَابِدnoun
  1. 1.
    restrainer of wild animalsclassical

    A descriptor for a swift horse that can catch elusive wild animals.

قَيْدname
  1. 1.
    he fettered the animalboth

    he fettered the animal

  2. 2.
    he also vocalized the bookboth

    he also vocalized the book

قَيْدnoun
  1. 1.
    he fettered the animalboth

    he fettered the animal

  2. 2.
    he also vocalized the bookboth

    he also vocalized the book

قَيْد الفَرَسnoun
  1. 1.
    horse's fetter markclassical

    A brand or mark on a camel's neck resembling a fetter.

المُقَيَّدnoun
  1. 1.
    fetlockclassical

    The part of a horse's leg where fetters would be placed.

  2. 2.
    ankletclassical

    A piece of jewelry worn around the ankle by a woman.

قَيْد رَمْحnoun
  1. 1.
    a spear's length (with kasra)both

    a spear's length (with kasra)

قَاد رَمْحnoun
  1. 1.
    a spear's lengthboth

    a spear's length

قَيَدَverb
  1. 1.
    he fettered the animalboth

    he fettered the animal

  2. 2.
    he also vocalized the bookboth

    he also vocalized the book

قِيَادnoun
  1. 1.
    halter, lead ropeboth

    A rope or strap used to lead or control a beast of burden.

Parallel reading

وقد قيدت الدابة.
And the animal was fettered.
وقيدت الكتاب: شكلته.
And I vocalized the book: I gave it its diacritics.
وهؤلاء أجمال مقاييد، أي مقيدات.
And these are hobbled camels, meaning they are fettered.
ويقال للفرس الجواد: قيد الأوابد، لأنه يمنع الوحش من الفوات، لسرعته.
And the excellent horse is called 'qayd al-awābid' (restrainer of the wild), because it prevents the escape of game due to its speed.
ويقال للقد الذي يضم عرقوبي الرحل: قيد.
And the part that joins the two sides of the camel's pack-saddle is called 'qayd'.
قال الأحمر قيد الفرس: سمة تكون في عنق البعير على صورة القيد.
Al-Ahmar said: 'Qayd al-faras' is a mark on the neck of a camel in the shape of a fetter.
وأنشد: كوم على أعناقها قيد الفرس * تنجو إذا الليل تدانى والتبس
And he recited: 'Mounds on their necks are the 'qayd al-faras' mark, they escape when night draws near and becomes confused.'
والمقيد: موضع القيد من رجل الفرس، والخلخال من المرأة.
And 'al-muqayyad' is the place of the fetter on a horse's leg, and the anklet on a woman.
وتقول: بينهما، قيد رمح بالكسر، وقاد رمح، أي قدر رمح.
And you say: between them is 'qayd ramah' (with kasra), and 'qād ramah', meaning the length of a spear.
وشاعر قوم قد حسمت خصاءه * وكان له قبل الخصاء كتيت - أشم خبوط بالفراسن مصعب * فأصبح منى قيدا تربوت
And a poet of a people whose castration I performed, though he had potency before the castration - Proud, striking with his nostrils, difficult - became from me a restrained 'tarbut'.
والقياد: حبل تقاد به الدابة.
And 'al-qiyād' is the rope by which the animal is led.