← Back to Al-Sihah

قلد

Root entry · 19 derived lemmas

The root قلد (q-l-d) primarily relates to hanging something around the neck, or attaching it. This extends to concepts of imitation, delegation of authority, and marking or identifying something. It also encompasses related ideas like fastening, twisting, and even specific objects like keys and bracelets.

Derived headwords

القِلادةnoun
  1. 1.
    the necklace that is on the neckboth

    the necklace that is on the neck

قلّدverb
  1. 1.
    he put a necklace on himboth

    he put a necklace on him

تقلدverb
  1. 1.
    he wore a necklaceboth

    he wore a necklace

تقليدnoun
  1. 1.
    imitationboth

    The act of following or copying the ways, beliefs, or practices of others, particularly in religious contexts.

  2. 2.
    delegationboth

    The act of entrusting authority or tasks to others, such as officials being delegated responsibilities.

  3. 3.
    wearing (a sword)classical

    The act of wearing a sword or weapon.

تقليد البدنةphrase
  1. 1.
    to put something around its neck to mark it as a sacrificial animalboth

    to put something around its neck to mark it as a sacrificial animal

تقليد الولاةphrase
  1. 1.
    delegation of authority to rulersclassical

    The act of assigning duties and responsibilities to governors or officials.

مُقَلِّدnoun
  1. 1.
    place for sword strapclassical

    The spot on the shoulder where the strap of a sword is placed.

  2. 2.
    keyboth

    A tool used for opening locks, often described as large or like a sickle.

مُقَلَّدadjective
  1. 1.
    fastenedclassical

    Describing a rope or cord that has been twisted or braided.

المُقَلِّد من الخيلphrase
  1. 1.
    leading horseclassical

    A horse that is in the lead, identified by a mark indicating its prior success.

قلدت الحبلverb
  1. 1.
    to twist a ropeclassical

    To twist or braid a rope or cord.

حبل قليدnoun
  1. 1.
    twisted ropeclassical

    A rope that has been twisted or braided.

حبل مقلودnoun
  1. 1.
    twisted ropeclassical

    A rope that has been twisted or braided.

القَلَدnoun
  1. 1.
    twisted braceletclassical

    A bracelet made of twisted silver.

القَلَد (بالكسر)noun
  1. 1.
    a specific dayclassical

    A day on which the 'ربع' (a specific event or entity) occurs.

  2. 2.
    regular intervalsclassical

    Occurring at regular intervals, like rain falling weekly.

قلدا في كل أسبوعphrase
  1. 1.
    rained weeklyclassical

    The sky rained upon us at regular weekly intervals.

القَلْدَةnoun
  1. 1.
    creamboth

    The thickest part of milk, cream.

الإِقْلِيدnoun
  1. 1.
    the keyboth

    the key

المَقَالِيدnoun
  1. 1.
    keysboth

    Plural of إقليد (iqleed), meaning keys.

أقلد البحرverb
  1. 1.
    the sea drownedclassical

    The sea engulfed and drowned many people.

Parallel reading

القلادة: التي في العنق
The necklace: that which is in the neck.
وقلّدت المرأة فتقلدت هي.
And the woman wore a necklace, and she wore it.
ومنه التقليد في الدين
And from this is imitation in religion.
وتقليد الولاة الأعمال.
And the delegation of duties to the governors.
وتقليد البدنة، أن يعلق في عنقها شئ ليعلم أنها هدى.
And marking the sacrificial animal, is to hang something on its neck so it is known to be an offering.
ويقال: تقلدت السيف.
And it is said: I girded the sword.
ياليت زوجك قد غدا * متقلدا سيفا ورمحا
I wish your husband would go forth * girded with a sword and a spear.
أي وحاملا رمحا.
Meaning, and carrying a spear.
ومقلدا الرجل: موضع نجاد السيف على منكبه.
And the man's 'muqallad': the place of the sword's strap on his shoulder.
والمقلد من الخيل: السابق يقلد شيئا ليعرف أنه قد سبق.
And the 'muqallad' among horses: the one in front, marked with something to be known that it has preceded.
وقلّدت الحبل أقلده، أي فتلته
And I twisted the rope, I twist it, meaning I braided it.
والحبل قليد ومقلود.
And the rope is 'qaleed' and 'maqlood'.
والقلد أيضا: السوار المفتول من فضة.
And 'al-qald' also: the twisted bracelet of silver.
والقلد بالكسر: يوم تأتي فيه الربع.
And 'al-qild' (with kasra): a day on which the 'ar-raba'' occurs.
وسقتنا السماء قلدا في كل أسبوع، أي مطرتنا لوقت.
And the sky rained upon us 'qaldan' every week, meaning it rained upon us at a set time.
والقلدة: القشدة.
And 'al-qalda': the cream.
والإقليد: المفتاح.
And 'al-iqleed': the key.
والمقلد: مفتاح كالمنجل ربما يقلد به الكلأ كما يقلد القت إذا جعل حبالا، أي يفتل، والجمع المقاليد.
And 'al-muqallad': a key like a sickle, by which fodder might be twisted, as grass is twisted when made into ropes, meaning braided, and the plural is 'al-maqaaleed'.
وأقلد البحر على خلق كثير، أي غرقهم، كأنه أغلق عليهم.
And the sea 'aqlaada' over many creatures, meaning it drowned them, as if it closed in upon them.