← Back to Al-Sihah

قد

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes a specific type of gait or posture, characterized by walking on the balls of the feet or having a peculiar limb alignment. It also extends to describe a type of turban and a merchant's bag.

Derived headwords

أَقْفَدadjective
  1. 1.
    walking on tiptoesclassical

    Describing a person who walks on the balls of their feet, from the toes, without their heels touching the ground.

  2. 2.
    upright pasternclassical

    Describing an animal, particularly a horse, whose pastern is upright, with its foreleg angled towards the hoof.

قَفَدَverb
  1. 1.
    to walk on tiptoesclassical

    To walk on the balls of one's feet, from the toes, without the heels touching the ground.

  2. 2.
    to have an upright pasternclassical

    Describing an animal, like a horse, that has an upright pastern, angling its foreleg towards the hoof.

قَفَدٌnoun
  1. 1.
    tiptoe walkingclassical

    The act of walking on the balls of the feet, from the toes, without the heels touching the ground.

  2. 2.
    upright pasternclassical

    A condition in animals, especially horses, where the pastern is upright, causing the foreleg to angle towards the hoof.

  3. 3.
    type of turbanclassical

    A specific style of turban, known as 'al-Qafda', characterized by not having its end draped down.

أَقْفَدَاءadjective
  1. 1.
    turban with undraped endclassical

    Referring to a turban whose end is not allowed to hang down.

قُفْدَانnoun
  1. 1.
    perfumer's bagclassical

    A Persian loanword, meaning a bag or pouch used by a perfumer.

Parallel reading

الاقفد من الناس: الذى يمشي على صدور قدميه من قبل الأصابع ولا تبلغ عقباه الأرض.
The 'aqfad' among people is one who walks on the balls of their feet, from the toes, without their heels reaching the ground.
ومن الدواب: المنتصب الرسغ في إقبال على الحافر.
And among animals: one with an upright pastern, angling towards the hoof.
ويقال: فرس أقفد بين القفد، وهو عيب.
And it is said: a horse is 'aqfad' (having the condition of 'qafad'), which is a defect.
والقفد لا يكون إلا في الرجل.
And 'al-qafad' (the condition) occurs only in the leg.
القفد: أن يميل خف البعير من اليد أو الرجل إلى الجانب الانسى.
'Al-qafad' is when the camel's hoof, whether of the hand (foreleg) or leg (hindleg), inclines towards the medial side.
وقد قفد فهو أقفد، فإن مال إلى الوحشى فهو أصدف.
And he has become 'aqfad' (affected by qafad), and if it inclines to the lateral side, it is 'asdaf'.
من معشر كحلت باللؤم أعينهم * قفد الأكف لئام غير صياب
From a people whose eyes have been kohl-lined with baseness * with clumsy hands, ignoble, not upright.
والقفد: جنس من العمة.
And 'al-qafad' is a type of turban.
يقال: اعتم القفداء، إذا لم يسدل طرفها.
It is said: 'He wore the 'aqfada' (turban), if its end was not draped down.'
والقفدان، بالتحريك: فارسي معرب، قال ابن دريد: هو خريطة العطار.
And 'al-qufdan', with vowelization of the 'qaf', is a Persianized word; Ibn Duraid said: it is the perfumer's bag.