← Back to Al-Sihah

فرد

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of being alone, singular, or unique. It extends to ideas of isolation, individual items, and the act of separating or setting something apart. It also covers the concept of giving birth to a single offspring.

Derived headwords

الفردnoun
  1. 1.
    the odd number, the single oneboth

    the odd number, the single one

أفرادnoun
  1. 1.
    plural of fard (single one)both

    plural of fard (single one)

فرادىnoun
  1. 1.
    one by oneboth

    one by one

فردadjective
  1. 1.
    he was aloneboth

    he was alone

فاردadjective
  1. 1.
    Solitaryboth

    Describing something or someone that is alone or separated from a group.

فريدadjective
  1. 1.
    Uniqueboth

    One of a kind, singular, and without equal.

  2. 2.
    Precious (pearls)classical

    Used to describe large, fine pearls when strung together.

فرائدnoun
  1. 1.
    Large pearlsclassical

    The best or largest pearls in a string.

  2. 2.
    Outstanding thingsclassical

    Refers to prominent stars or remarkable things.

أفردverb
  1. 1.
    To isolateboth

    To set something or someone apart, to make it singular or alone.

  2. 2.
    To give birth to oneboth

    Used for female animals giving birth to a single offspring.

مفردadjective
  1. 1.
    Singleboth

    Being one, not multiple; singular.

  2. 2.
    Giving birth to oneclassical

    Describing a female animal that has given birth to a single offspring.

موحدadjective
  1. 1.
    meaning individuallyboth

    meaning individually

مفذadjective
  1. 1.
    Giving birth to oneclassical

    Another term for a female animal that has delivered a single offspring.

انفردverb
  1. 1.
    To be aloneboth

    To be by oneself, to be solitary.

  2. 2.
    To be uniqueboth

    To be singular or distinct.

تفردverb
  1. 1.
    he was alone with itboth

    he was alone with it

استفردverb
  1. 1.
    he was alone with itboth

    he was alone with it

فردينadverb
  1. 1.
    Aloneclassical

    Used to describe a situation where no one else is present.

Parallel reading

والجمع أفراد وفرادى على غير قياس، كأنه جمع فردان.
And the plural is 'afrad' and 'farada' irregularly, as if it were the plural of 'fardan'.
وظبية فارد: انقطعت عن القطيع
And a solitary gazelle: it has separated from the herd.
وكذلك السدرة الفاردة التي انفردت عن سائر السدر.
And likewise the solitary lote tree that has become separated from the rest of the lote trees.
والفريد: الدر إذا نظم وفصل بغيره.
And 'al-farid': pearls when strung and separated by other things.
ويقال: فرائد الدر: كبارها.
And it is said: 'Fara'id al-durr': their large ones.
وأفراد النجوم: الدراري في آفاق السماء.
And 'afrad al-nujum': the bright stars on the horizons of the sky.
ويقال: جاءوا فرادا وفرادى منونا وغير منون، أي واحدا واحدا.
And it is said: 'They came faradan and farada', with tanwin and without tanwin, meaning one by one.
وأفردته: عزلته.
And I isolated it: I separated it.
وأفردت إليه رسولا.
And I sent a messenger specifically to him.
وأفردت الأنثى: وضعت واحدا، فهي مفرد وموحد ومفذ.
And the female gave birth to one: she dropped a single one, so she is 'mufrad', 'muwahhad', and 'mafadh'.
وفرد وانفرد، بمعنى.
And 'faraada' and 'infarada' mean the same thing.
ولم آت البيوت مطنبات * بأكثبة فردن من الرغام
And I did not come to the houses with cushions * that were alone from the dust.
وتقول: لقيت زيدا فردين: إذا لم يكن معكما أحد.
And you say: 'I met Zayd fardayn': if no one else was with you both.
وتفردت بكذا واستفرد ته: إذا انفردت به.
And you became unique with something and you singled it out: if you were alone with it.