← Back to Al-Sihah

غمد

Root entry · 9 derived lemmas

The root غمد primarily relates to the concept of sheathing, covering, or enveloping. This extends from the literal act of sheathing a sword to metaphorical senses of covering or concealing, and even to encompassing or overwhelming.

Derived headwords

اَلْغِمْدnoun
  1. 1.
    Sheathboth

    A case or covering, specifically for a sword.

غَمَدَverb
  1. 1.
    he put it in a sheathboth

    he put it in a sheath

أَغْمَدَverb
  1. 1.
    he put it in a sheathboth

    he put it in a sheath

مُغْمَدadjective
  1. 1.
    sheathedboth

    sheathed

مَغْمُودadjective
  1. 1.
    sheathedboth

    sheathed

تَغَمَّدَverb
  1. 1.
    To cover, to envelopclassical

    Used in the context of divine mercy, meaning to overwhelm or encompass someone with it.

  2. 2.
    To conceal, to cover upboth

    To hide or cover up something that someone has done.

غَامِدname
  1. 1.
    Ghamidboth

    A tribe from Yemen.

اِغْتَمَدَverb
  1. 1.
    To enter into (night)classical

    To go into the night, as if the night becomes a sheath or covering for one.

غَمْدَانname
  1. 1.
    Ghumdanboth

    A palace located in Yemen.

Parallel reading

الغمد: غلاف السيف.
The sheath: the covering of the sword.
وغمدت السيف أغمده: جعلته في غمده.
And I sheathed the sword, I sheathe it: I placed it in its sheath.
وأغمدته أيضا، فهو مغمد ومغمود.
And I also sheathed it, so it is sheathed (maghmud) and sheathed (maghmud).
وتغمده الله برحمته: غمره بها.
And God covered him with His mercy: He overwhelmed him with it.
وتغمدت فلانا: سترت ما كان منه وغطيته.
And I covered so-and-so: I concealed what was from him and I covered it.
غامد: حى من اليمن.
Ghamid: a tribe from Yemen.
تغمّدت شرا (1) كان بين عشيرتي
I concealed evil (1) that was between my tribe
فأسماني القيل الحضوري غامدا (2)
So Al-Qayl Al-Huduri named me Ghamid (2)
واغتمد فلان الليل: دخل فيه، كأنه صار كالغمد له، كما يقال: ادرع الليل.
And so-and-so entered the night: he entered into it, as if it became like a sheath for him, as it is said: he donned the night.
ليس لولدانك ليل فاغتمد
Your children do not have a night, so enter into the night
أي اركب الليل واطلب لهم القوت.
Meaning, ride the night and seek sustenance for them.
وغمدان: قصر باليمن.
And Ghumdan: a palace in Yemen.