← Back to Al-Sihah

عضد

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to the upper arm (forearm to shoulder) and by extension, support, assistance, and things that strengthen or brace. It also extends to cutting tools and specific botanical or zoological terms.

Derived headwords

العَضُدnoun
  1. 1.
    upper armboth

    The part of the arm from the elbow to the shoulder.

عَضَدَverb
  1. 1.
    the forearm, and it is from the elbow to the shoulderboth

    the forearm, and it is from the elbow to the shoulder

  2. 2.
    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on itboth

    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on it

  3. 3.
    he cut itboth

    he cut it

عَضَدْتُهُ أَعْضُدُهُ بِالضَّمِّ: أَعَنْتُهُ — I helped him, I help him (by joining) — I assisted him
عَضَدْتُ الشَّجَرَ أَعْضُدُهُ بِالْكَسْرِ، أَيْ قَطَعْتُهُ بِالْمِعْضَدِ — I cut the tree, I cut the tree (by breaking) — I cut it with the mi'dad
أَعْضَدَverb
  1. 1.
    to assistboth

    To help or support someone.

أَعْضَدْتُهُ أَعْضُدُهُ بِالضَّمِّ: أَعَنْتُهُ — I helped him, I help him (by joining) — I assisted him
مَعْضُودadjective
  1. 1.
    cutclassical

    Describes trees or plants that have been cut, particularly with a 'mi'dad'.

فهو مَعْضُودٌ — so it is cut
مِعْضَدnoun
  1. 1.
    braceletboth

    bracelet

والمِعْضَدُ والمِعْضَادُ: سَيْفٌ يُمْتَهَنُ فِي قَطْعِ الشَّجَرِ — And the mi'dad and mi'dad: a sword used for cutting trees.
والمِعْضَدُ: الدُّمْلُجُ — And the mi'dad: the armlet.
والمِعْضَدُ: الثَّوْبُ الَّذِي لَهُ عَلَمٌ فِي مَوْضِعِ العَضُدِ مِنْ لابِسِهِ — And the mi'dad: the garment that has a marking on the arm area of its wearer.
مِعْضَادnoun
  1. 1.
    cutting toolclassical

    A sword or tool used for cutting trees.

والمِعْضَدُ والمِعْضَادُ: سَيْفٌ يُمْتَهَنُ فِي قَطْعِ الشَّجَرِ — And the mi'dad and mi'dad: a sword used for cutting trees.
مُعَاضَدَةnoun
  1. 1.
    mutual assistanceboth

    mutual assistance

والمُعَاضَدَةُ: المُعَاوَنَةُ — And the mu'adadah: the assistance.
اعْتَضَدَverb
  1. 1.
    to seek helpboth

    To seek assistance or support from someone.

  2. 2.
    to place on armclassical

    To place something on one's upper arm.

واعْتَضَدْتُ بِفُلَانٍ، أَيْ اسْتَعَنْتُ بِهِ — And I sought support from so-and-so, meaning I sought help from him.
واعْتَضَدْتُ الشَّيْءَ جَعَلْتُهُ فِي عَضُدِي — And I placed the thing on my arm, meaning I put it on my upper arm.
عَاضِدَانnoun
  1. 1.
    rows of palm treesclassical

    Two rows of palm trees situated along an irrigation channel.

والعَاضِدَانِ: سَطْرَانِ مِنْ نَخْلٍ عَلَى فَلَجٍ — And the 'adidan: two rows of palm trees on a channel.
عَاضِدnoun
  1. 1.
    camelclassical

    A camel that grips a she-camel's upper arm and lies down with her.

والعَاضِدُ: الجَمَلُ يَأْخُذُ عَضُدَ النَّاقَةِ فَيَتَنُوخُهَا — And the 'adid: the camel that grips the she-camel's upper arm and lies down with her.
عَضِيدnoun
  1. 1.
    mature palm treeclassical

    A palm tree that has developed a trunk from which one can reach and pick dates.

إذا صارَ لِلنَّخْلَةِ جِذْعٌ يَتَنَاوَلُ مِنْهُ المُتَنَاوِلُ فَتِلْكَ النَّخْلَةُ العَضِيدُ — If a palm tree develops a trunk from which a picker can reach, then that is the 'adid palm tree.
أَعْضَدadjective
  1. 1.
    thin-armedclassical

    A man with slender upper arms.

وَرَجُلٌ أَعْضَدُ: دَقِيقُ العَضُدِ — And a man 'adad: thin-armed.
عَضَادِيadjective
  1. 1.
    thick-armedclassical

    A man with large or thick upper arms.

وعَضَادِيٌّ: عَظِيمُ العَضُدِ — And 'adadi: thick-armed.
عَضَدَةadjective
  1. 1.
    he helped himboth

    he helped him

ويَدٌ عَضَدَةٌ، إِذَا قَصُرَتْ عَضُدُهَا — And a hand 'adadah, if its upper arm is short.
أَعْضَادnoun
  1. 1.
    supportsboth

    Things that brace or strengthen the sides of something, like the stones around the edge of a basin.

  2. 2.
    door postsboth

    The wooden uprights on either side of a door.

وأَعْضَادُ كُلِّ شَيْءٍ: مَا يَشُدُّ حَوَالَيْهِ مِنَ البِنَاءِ وَغَيْرِهِ، كَأَعْضَادِ الحَوْضِ، وَهِيَ حِجَارَةٌ تُنْصَبُ حَوْلَ شَفِيرِهِ — And the 'adad of everything: what braces around it from construction and other things, like the 'adad of a basin, which are stones set around its rim.
وكَذَلِكَ عَضَادَتَا البَابِ، وَهُمَا خَشَبَتَاهُ مِنْ جَانِبَيْهِ — And likewise the 'adadah of the door, which are its two wooden pieces from its sides.
عَضَدnoun
  1. 1.
    the forearm, and it is from the elbow to the shoulderboth

    the forearm, and it is from the elbow to the shoulder

  2. 2.
    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on itboth

    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on it

  3. 3.
    he cut itboth

    he cut it

والعَضَدُ بِالتَّحْرِيكِ: دَاءٌ يَأْخُذُ الإِبِلَ فِي أَعْضَادِهَا فَتَبْطُ — And the 'adad (with harakah): a disease that affects camels in their upper arms, causing them to be slow.
عَضَدَverb
  1. 1.
    the forearm, and it is from the elbow to the shoulderboth

    the forearm, and it is from the elbow to the shoulder

  2. 2.
    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on itboth

    with damma on the ḍād, kasra on it, and sukūn on it

  3. 3.
    he cut itboth

    he cut it

تَقُولُ مِنْهُ عَضَدَ البَعِيرُ بِالْكَسْرِ — You say from it: the camel became lame (by breaking).
مُعْضَدnoun
  1. 1.
    braceletboth

    bracelet

والمُعْضَدُ: الثَّوْبُ الَّذِي لَهُ عَلَمٌ فِي مَوْضِعِ العَضُدِ مِنْ لابِسِهِ — And the mu'dad: the garment that has a marking on the arm area of its wearer.
مُعَضَّدَةnoun
  1. 1.
    partially ripe dateclassical

    A date fruit that is beginning to show moisture or ripeness on one side.

والمُعَضِّدَةُ بِكَسْرِ الضَّادِ: البُسْرَةُ الَّتِي يَبْدُو التَّرْطِيبُ فِي أَحَدِ جَانِبَيْهَا — And the mu'dadah (with kasr of dad): the unripe date that shows moisture on one of its sides.
إِبِلٌ مُعَضَّدَةnoun
  1. 1.
    branded camelsclassical

    Camels that have a brand mark on their upper arms.

وإِبِلٌ مُعَضَّدَةٌ: مَوْسُومَةٌ فِي أَعْضَادِهَا، والسِّمَةُ عِضَادٌ — And mu'addadah camels: branded on their upper arms, and the brand is 'idad.
عِضَادnoun
  1. 1.
    brand markclassical

    A brand mark placed on the upper arm of a camel.

والسِّمَةُ عِضَادٌ — and the brand is 'idad.
يَعْضِيدnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    A plant known as 'y'adīd', also called 'tar khashqūq'.

واليَعْضِيدُ: بُقْلَةٌ، وَهِيَ الطَّرْخَشْقُوقُ — And the ya'did: a herb, and it is the tar khashqūq.

Parallel reading

العَضُد: السَّاعِد، وَهُوَ مِنَ المِرْفَقِ إِلَى الكَتِفِ.
The 'adad: the forearm, and it is from the elbow to the shoulder.
وفيهِ أَرْبَعُ لُغَاتٍ: عَضُدٌ وعَضَدٌ، مِثَالَ حَذِرٌ وحَذِرٌ، وعَضُدٌ وعَضَدٌ، مِثَالَ ضَعُفَ وضَعُفَ.
And in it are four pronunciations: 'adud and 'adud, like 'adhir and 'adhir, and 'adud and 'adud, like da'ufa and da'ufa.
وعَضَدْتُهُ أَعْضُدُهُ بِالضَّمِّ: أَعَنْتُهُ، وَكَذَلِكَ إِذَا أَصَبْتَ عَضُدَهُ.
And I assisted him, I assist him (by joining) — I helped him, and likewise if you injure his upper arm.
وعَضَدْتُ الشَّجَرَ أَعْضُدُهُ بِالْكَسْرِ، أَيْ قَطَعْتُهُ بِالْمِعْضَدِ، فَهُوَ مَعْضُودٌ وعَضَدٌ بِالتَّحْرِيكِ.
And I cut the tree, I cut the tree (by breaking) — I cut it with the mi'dad, so it is cut and 'adad (with harakah).
وَمِنْهُ قَوْلُ الهُذَلِيِّ: ضَرَبَ المِعْوَلَ تَحْتَ الدِّيمَةِ العَضَدَا
And from it is the saying of the Hudhayli: He struck the pickaxe beneath the rain cloud, the 'adada.
والمُعَاضَدَةُ: المُعَاوَنَةُ.
And the mu'adadah: the assistance.
واعْتَضَدْتُ بِفُلَانٍ، أَيْ اسْتَعَنْتُ بِهِ.
And I sought support from so-and-so, meaning I sought help from him.
واعْتَضَدْتُ الشَّيْءَ جَعَلْتُهُ فِي عَضُدِي.
And I placed the thing on my arm, meaning I put it on my upper arm.
والمِعْضَدُ والمِعْضَادُ: سَيْفٌ يُمْتَهَنُ فِي قَطْعِ الشَّجَرِ.
And the mi'dad and mi'dad: a sword used for cutting trees.
والمِعْضَدُ: الدُّمْلُجُ.
And the mi'dad: the armlet.
والعَاضِدَانِ: سَطْرَانِ مِنْ نَخْلٍ عَلَى فَلَجٍ.
And the 'adidan: two rows of palm trees on a channel.
والعَاضِدُ: الجَمَلُ يَأْخُذُ عَضُدَ النَّاقَةِ فَيَتَنُوخُهَا.
And the 'adid: the camel that grips the she-camel's upper arm and lies down with her.
إذا صارَ لِلنَّخْلَةِ جِذْعٌ يَتَنَاوَلُ مِنْهُ المُتَنَاوِلُ فَتِلْكَ النَّخْلَةُ العَضِيدُ، وَجَمْعُهَا عَضَدَانٌ.
If a palm tree develops a trunk from which a picker can reach, then that is the 'adid palm tree, and its plural is 'adadan.
وَرَجُلٌ أَعْضَدُ: دَقِيقُ العَضُدِ.
And a man 'adad: thin-armed.
وعَضَادِيٌّ: عَظِيمُ العَضُدِ.
And 'adadi: thick-armed.
ويَدٌ عَضَدَةٌ، إِذَا قَصُرَتْ عَضُدُهَا.
And a hand 'adadah, if its upper arm is short.
وأَعْضَادُ كُلِّ شَيْءٍ: مَا يَشُدُّ حَوَالَيْهِ مِنَ البِنَاءِ وَغَيْرِهِ، كَأَعْضَادِ الحَوْضِ، وَهِيَ حِجَارَةٌ تُنْصَبُ حَوْلَ شَفِيرِهِ.
And the 'adad of everything: what braces around it from construction and other things, like the 'adad of a basin, which are stones set around its rim.
وكَذَلِكَ عَضَادَتَا البَابِ، وَهُمَا خَشَبَتَاهُ مِنْ جَانِبَيْهِ.
And likewise the 'adadah of the door, which are its two wooden pieces from its sides.
والعَضَدُ بِالتَّحْرِيكِ: دَاءٌ يَأْخُذُ الإِبِلَ فِي أَعْضَادِهَا فَتَبْطُ.
And the 'adad (with harakah): a disease that affects camels in their upper arms, causing them to be slow.
تَقُولُ مِنْهُ عَضَدَ البَعِيرُ بِالْكَسْرِ.
You say from it: the camel became lame (by breaking).
شَكَّ الفَرِيصَةَ بِالمِدْرَى فَأَنْفَذَهَا * شَكَّ المُبَيْطِرِ إِذْ يَشْفِي مِنَ العَضَدِ
He pierced the flank with the probe and made it pass through * like the veterinarian when he heals from the 'adad.
والمُعْضَدُ: الثَّوْبُ الَّذِي لَهُ عَلَمٌ فِي مَوْضِعِ العَضُدِ مِنْ لابِسِهِ.
And the mu'dad: the garment that has a marking on the arm area of its wearer.
فَجَالَتْ عَلَى وَحْشِيِّهَا وكَأَنَّهَا * مُسَرْبَلَةٌ مِنْ رَازِقِيٍّ مُعَضَّدِ
So she moved about on her wildness, as if she were * clothed in a raziqi garment with arm markings.
وإِبِلٌ مُعَضَّدَةٌ: مَوْسُومَةٌ فِي أَعْضَادِهَا، والسِّمَةُ عِضَادٌ.
And mu'addadah camels: branded on their upper arms, and the brand is 'idad.
والمُعَضِّدَةُ بِكَسْرِ الضَّادِ: البُسْرَةُ الَّتِي يَبْدُو التَّرْطِيبُ فِي أَحَدِ جَانِبَيْهَا.
And the mu'dadah (with kasr of dad): the unripe date that shows moisture on one of its sides.
واليَعْضِيدُ: بُقْلَةٌ، وَهِيَ الطَّرْخَشْقُوقُ.
And the ya'did: a herb, and it is the tar khashqūq.