← Back to Al-Sihah

صعد

Root entry · 26 derived lemmas

The root صعد primarily denotes upward movement, ascent, or rising. It extends to concepts of progression, difficulty, and intensity, as well as specific geographical or botanical terms.

Derived headwords

صَعِدَverb
  1. 1.
    he ascended the ladder, with kasra, an ascentboth

    he ascended the ladder, with kasra, an ascent

  2. 2.
    he ascended the mountain, an ascentboth

    he ascended the mountain, an ascent

  3. 3.
    he also descended into it, a descentboth

    he also descended into it, a descent

  4. 4.
    with two fatḥas, meaning severeboth

    with two fatḥas, meaning severe

صُعُودًاnoun
  1. 1.
    ascentboth

    The act or process of ascending; an upward movement.

صَعِدَverb
  1. 1.
    he ascended the ladder, with kasra, an ascentboth

    he ascended the ladder, with kasra, an ascent

  2. 2.
    he ascended the mountain, an ascentboth

    he ascended the mountain, an ascent

  3. 3.
    he also descended into it, a descentboth

    he also descended into it, a descent

  4. 4.
    with two fatḥas, meaning severeboth

    with two fatḥas, meaning severe

تَصْعِيدًاnoun
  1. 1.
    climbingclassical

    The act of climbing or ascending, particularly on a mountain.

أَصْعَدَverb
  1. 1.
    he went forth and traveled in the landboth

    he went forth and traveled in the land

  2. 2.
    he went up the valleyboth

    he went up the valley

صَعِدَverb
  1. 1.
    he ascended the ladder, with kasra, an ascentboth

    he ascended the ladder, with kasra, an ascent

  2. 2.
    he ascended the mountain, an ascentboth

    he ascended the mountain, an ascent

  3. 3.
    he also descended into it, a descentboth

    he also descended into it, a descent

  4. 4.
    with two fatḥas, meaning severeboth

    with two fatḥas, meaning severe

تَصْعِيدًاnoun
  1. 1.
    descendingclassical

    The act of descending, particularly in a valley.

تَصْعَدُنِيverb
  1. 1.
    to be difficult for meclassical

    Something that causes hardship or difficulty.

صَعِدٌadjective
  1. 1.
    he ascended the ladder, with kasra, an ascentboth

    he ascended the ladder, with kasra, an ascent

  2. 2.
    he ascended the mountain, an ascentboth

    he ascended the mountain, an ascent

  3. 3.
    he also descended into it, a descentboth

    he also descended into it, a descent

  4. 4.
    with two fatḥas, meaning severeboth

    with two fatḥas, meaning severe

الصُّعُودnoun
  1. 1.
    with fatḥa, the opposite of descentboth

    with fatḥa, the opposite of descent

  2. 2.
    the steep ascent, the mountain passboth

    the steep ascent, the mountain pass

صَعَائِدnoun
  1. 1.
    ascentsboth

    Plural of صعود (ascent).

صَعَدٌnoun
  1. 1.
    he ascended the ladder, with kasra, an ascentboth

    he ascended the ladder, with kasra, an ascent

  2. 2.
    he ascended the mountain, an ascentboth

    he ascended the mountain, an ascent

  3. 3.
    he also descended into it, a descentboth

    he also descended into it, a descent

  4. 4.
    with two fatḥas, meaning severeboth

    with two fatḥas, meaning severe

صَعَائِدname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location mentioned in poetry.

الصُّعُودnoun
  1. 1.
    with fatḥa, the opposite of descentboth

    with fatḥa, the opposite of descent

  2. 2.
    the steep ascent, the mountain passboth

    the steep ascent, the mountain pass

الصُّعُودnoun
  1. 1.
    with fatḥa, the opposite of descentboth

    with fatḥa, the opposite of descent

  2. 2.
    the steep ascent, the mountain passboth

    the steep ascent, the mountain pass

أَصْعَدَتverb
  1. 1.
    the camel abortedclassical

    The female camel aborted her fetus.

أَصْعَدَهَاverb
  1. 1.
    I caused the camel to abortclassical

    To cause a female camel to abort.

الصَّعِيدnoun
  1. 1.
    dust, earthboth

    dust, earth

  2. 2.
    the surface of the earthboth

    the surface of the earth

صَعِيدٌnoun
  1. 1.
    dustboth

    Earth or soil.

صُعُدَاتnoun
  1. 1.
    surfaces of the earthclassical

    Plural of صعيد (surface of the earth).

صُعُدًاadverb
  1. 1.
    upwardboth

    In an upward direction; increasing in length or height.

صَعِيدُ مِصْرname
  1. 1.
    a place thereboth

    a place there

الصَّعْدَةnoun
  1. 1.
    the straight spear that grew that way, not needing straighteningboth

    the straight spear that grew that way, not needing straightening

بَنَاتُ صَعْدَةnoun
  1. 1.
    wild assesclassical

    A term for wild asses, likely due to their straightness or speed.

صَاعِدِيّadjective
  1. 1.
    related to wild assesclassical

    An adjective derived from بنات صعدة (wild asses), used unusually.

الصَّعْدَاءnoun
  1. 1.
    a prolonged breath, a sighboth

    a prolonged breath, a sigh

Parallel reading

صَعِدَ في السلم صُعُودًا.
He ascended the stairs with an ascent.
وصَعِدَ في الجبل وعلى الجبل تصعيدًا.
And he ascended the mountain and upon the mountain with climbing.
أَصْعَدَ في الأرض: أي مضى وسار.
He went forth in the land: meaning he proceeded and traveled.
وأَصْعَدَ في الوادي وصَعِدَ تصعيدًا، أي انحدر فيه.
And he descended in the valley and ascended with descending, meaning he went down in it.
فإما تريني اليوم مزجي ظعينتي * أصعد طورا في البلاد وأفرع
So if you see me today driving my camel train * sometimes ascending in the lands and sometimes descending
فإن كرهت هجائي فاجتنب سخطى * لا يدهمنك إفزاعى وتصعيدى
If you dislike my satire, then avoid my wrath * lest my terror and my severity overwhelm you
وتَصْعَدُنِي الشئ، أي شق علي.
And a thing was difficult for me, meaning it was hard for me.
وعذاب صَعِدٌ، بالتحريك، أي شديد.
And torment is severe, with vowelization, meaning intense.
والصُّعُود: خلاف الهبوط، والجمع صعائد وصعد، مثل عجوز وعجائز وعجز.
And ascent is the opposite of descent, and its plural is sa'a'id and sa'ad, like 'ajuz and 'ajaa'iz and 'ajz.
والصُّعُود: العقبة الكؤود، والصعود من الناق: التى تخدج فتعطف على ولد عام أول.
And ascent is the arduous pass, and the ascent from the camel: is one that aborts and then carries her young from the previous year.
لها لبن الخلية والصعود
She has the milk of the hive and the 'sa'ud (a type of camel).
والصَّعِيد: التراب.
And the sa'id: is dust.
وقال ثعلب: وجه الأرض، لقوله تعالى: (فتصبح صعيدا زلقا).
And Tha'lab said: the surface of the earth, according to the Almighty's saying: (so it becomes a slippery dust).
ويقال أيضا: هذا النبات ينمي صَعَدًا، أي يزداد طولا.
It is also said: this plant grows upward, meaning it increases in length.
والصَّعْدَة: القناة المستوية، تنبت كذلك لا تحتاج إلى تثقيف.
And the sa'dah: is the straight shaft, it grows thus and does not need shaping.
صعدة نابتة في حائر * أينما الريح تميلها تمل
A straight shaft growing in an enclosure * wherever the wind leans it, it yields
وبنات صعدة: حمر الوحش، والنسبة إليها صاعدي على غير قياس.
And banat sa'dah: are wild asses, and the attribution to them is sa'idi, which is irregular.
فرمى فألحق صاعديا مطحرا * بالكشح فاشتملت عليه الاضلع
So he aimed and hit a wild ass in the flank * and the ribs enclosed it.
والصَّعْدَاء بالضم والمد: تنفس ممدود.
And the sa'daa', with damma and madd: is a drawn-out breath.