← Back to Al-Sihah

زود

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns provisions, sustenance, and the act of equipping someone with them, especially for travel. It extends to the containers used for carrying provisions and even metaphorical uses related to lineage or identity.

Derived headwords

الزَّادnoun
  1. 1.
    food taken for travelboth

    food taken for travel

زَوَّدَverb
  1. 1.
    to provisionboth

    To supply someone with provisions or sustenance, especially for a journey.

تَزَوَّدَverb
  1. 1.
    he took provisionsboth

    he took provisions

المِزْوَدnoun
  1. 1.
    what provisions are put into (a bag)both

    what provisions are put into (a bag)

المَزَاوِدnoun
  1. 1.
    provision bagsboth

    Plural of مزود (mizwad), referring to bags or containers for provisions.

Parallel reading

الزاد: طعام يتخذ السفر.
Al-zad: food prepared for a journey.
زودت الرجل فتزود.
I provisioned the man, and he provisioned himself.
والمزود: ما يجعل فيه الزاد.
And al-mizwad: that in which provisions are placed.
والعرب تلقب العجم برقاب المزاود.
And the Arabs nickname the non-Arabs 'necks of the provision bags'.