← Back to Al-Sihah

زهد

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of abstaining from worldly desires, renouncing possessions, and living a simple life. It extends to meanings of scarcity, estimation, and holding something in low regard.

Derived headwords

الزهدnoun
  1. 1.
    the opposite of desireboth

    the opposite of desire

زهدverb
  1. 1.
    he abstained from itboth

    he abstained from it

  2. 2.
    he renounced itboth

    he renounced it

زهد في الشئ وعن الشئ — He renounced the thing and abstained from it.
يزهدverb
  1. 1.
    To renounce, abstain fromboth

    Present tense of 'zuhida', meaning to have no desire for something.

يزهد زهدا وزهادة — He renounces with renunciation and abstention.
زهداnoun
  1. 1.
    meaning little and not muchboth

    meaning little and not much

زهادةnoun
  1. 1.
    Renunciation, abstentionboth

    Another masdar (verbal noun) for the act of renouncing or abstaining.

يتزهدverb
  1. 1.
    To act ascetically, to worshipboth

    To behave in a manner of asceticism or devotion, often implying religious practice.

فلان يتزهد، أي يتعبد — So-and-so acts ascetically, meaning he worships.
التزهيدnoun
  1. 1.
    the opposite of encouragingboth

    the opposite of encouraging

التزهيد في الشئ وعن الشئ — Discouragement from the thing and away from the thing.
المزهدadjective
  1. 1.
    one with little moneyboth

    one with little money

أفضل الناس مؤمن مزهد — The best of people is a believer who is poor.
الزهيدadjective
  1. 1.
    Scanty, little, meagerboth

    Describing something that is small in quantity or amount.

رجل زهيد الأكل — A man of meager eating.
زهيدadjective
  1. 1.
    Scanty, little, meagerboth

    Used to describe things that are small in quantity, like food intake or water.

واد زهيد: قليل الأخذ للماء — A valley that takes little water.
زهدnoun
  1. 1.
    he abstained from itboth

    he abstained from it

  2. 2.
    he renounced itboth

    he renounced it

خذ زهد ما يكفيك — Take a sufficient amount of what suffices you.
يزدهدverb
  1. 1.
    To consider meager, to deem littleclassical

    To view something as small or insignificant in quantity.

فلان يزدهد عطاء فلان — So-and-so considers the giving of so-and-so to be meager.
أرض زهادadjective
  1. 1.
    Barren, unproductive landclassical

    Describing land that only yields produce or water after abundant rain.

أرض زهاد: أي لا تسيل إلا عن مطر كثير — Barren land: meaning it does not flow except from abundant rain.
زهدتverb
  1. 1.
    To estimate, appraiseclassical

    To estimate or guess the quantity or value of something, like date palms.

زهدت النخل أزهده زهدا — I estimated the date palms, estimating them with estimation.
أزهدهverb
  1. 1.
    To estimate, appraiseclassical

    Causative form of 'zuhida', meaning to cause something to be estimated or appraised.

زهدت النخل أزهده زهدا — I estimated the date palms, estimating them with estimation.

Parallel reading

الزهد: خلاف الرغبة.
Asceticism: the opposite of desire.
تقول: زهد في الشئ وعن الشئ، يزهد زهدا وزهادة.
You say: he renounced the thing and abstained from the thing, he renounces with renunciation and abstention.
وزهد يزهد لغة فيه.
And 'zahada' he 'yahzudu' is a dialectal variant for it.
وفلان يتزهد، أي يتعبد.
And so-and-so acts ascetically, meaning he worships.
والتزهيد في الشئ وعن الشئ: خلاف الترغيب فيه
And discouraging from the thing and away from the thing: the opposite of encouraging it.
والمزهد: القليل المال.
And the poor: one with little money.
أفضل الناس مؤمن مزهد.
The best of people is a believer who is poor.
فلن يطلبوا سرها للغنى * ولن يتركوها لإزهادها
They will not seek its secret for wealth * Nor will they leave it for its discouragement.
والزهيد: القليل.
And the meager: the little.
يقال: رجل زهيد الأكل.
It is said: a man of meager eating.
واد زهيد: قليل الأخذ للماء
A meager valley: taking little water.
ويقال: خذ زهد ما يكفيك، أي قدر ما يكفيك.
And it is said: take a sufficient amount of what suffices you, meaning the measure that suffices you.
وفلان يزدهد عطاء فلان، أي يعده زهيدا قليلا.
And so-and-so considers the giving of so-and-so to be meager, meaning he deems it little.
وأرض زهاد: أي لا تسيل إلا عن مطر كثير.
And barren land: meaning it does not flow except from abundant rain.
زهدت النخل أزهده زهدا: حزرته وخرصته.
I estimated the date palms, estimating them with estimation: I guessed and appraised them.