← Back to Al-Sihah

رمد

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of ash, dust, and things resembling them in color or state. It extends to meanings of destruction, poverty, eye ailments, and spoiled water, often metaphorically linked to a dusty or faded appearance.

Derived headwords

الرَّمَادnoun
  1. 1.
    well-known (ash)both

    well-known (ash)

رَمَدَادadjective
  1. 1.
    destroyedclassical

    Describing something as perished or ruined, often used metaphorically.

رمادا أطارته السواهك رمددا — Ash that the north winds blew away, destroyed.
الأَرْمَدَاءnoun
  1. 1.
    ash-coloredclassical

    A color resembling ash, a dusty grey with a hint of dullness.

الأَرْمِدَاءnoun
  1. 1.
    ash-coloredclassical

    A color resembling ash, a dusty grey with a hint of dullness.

الأَرْمَدadjective
  1. 1.
    ash-coloredboth

    Having a color like ash, a dull, dusty grey.

  2. 2.
    dustyboth

    Covered or characterized by dust.

الأرمد: الذي على لون الرماد، وهو غبرة فيها كدرة — The ash-colored: one who is of the color of ash, which is a dustiness with dullness.
رَمْدَاءnoun
  1. 1.
    ostrichclassical

    A name given to the ostrich, likely due to its dusty or dull coloration.

  2. 2.
    mosquitoclassical

    A name given to mosquitoes, possibly due to their color or the dust they stir.

أَرْمَدَverb
  1. 1.
    God afflicted his eye with 'ramad'both

    God afflicted his eye with 'ramad'

وأرمد الرجل إرمادا: افتقر — And the man became poor (إرمادا): he became impoverished.
التَّرْمِيدnoun
  1. 1.
    making something into ashboth

    making something into ash

والترميد: جعل الشئ في الرماد — And الترميد: placing something in the ashes.
رمدت الضأن فربق ربق — The lambs were fattened (تضرع), so prepare the fattening pens.
المُرْمَدadjective
  1. 1.
    cooked in ashesboth

    Describing food, especially meat, that has been cooked buried in embers or ashes.

والمرمد من الشواء: الذي يمل في الجمر — And المرمد of roasted meat: that which is buried in the embers.
أَرْمَدَتverb
  1. 1.
    to become pregnant (female animal)classical

    Said of a female animal, like a ewe or cow, when she becomes pregnant and her udder fattens in preparation for nursing.

وأرمدت الناقة: أضرعت — And the she-camel became pregnant (أضرعت): her udder became full.
رَمَدnoun
  1. 1.
    he became afflicted with 'ramad'both

    he became afflicted with 'ramad'

والرمد والرمادة: الهلاك — And الرمد and الرمادة: destruction.
رمدت الغنم ترمد رمدا: هلكت من بردا أو صقيع — The sheep perished (ترمد رمدا): they died from cold or frost.
الرَّمَادَةnoun
  1. 1.
    destructionboth

    The state of being ruined, perished, or annihilated.

  2. 2.
    Year of Ashclassical

    A specific period of severe drought and famine during the caliphate of Umar ibn al-Khattab, marked by widespread death.

ومنه عام الرمادة: لأنه هلكت فيه الناس وهلكت الأموال — And from this is the Year of the Ash (عام الرمادة): because people perished and wealth was destroyed in it.
رَمِدَverb
  1. 1.
    he became afflicted with 'ramad'both

    he became afflicted with 'ramad'

ورمد الرجل، بالكسر، يرمد رمدا: هاجت عينه، فهو رمد وأرمد — And the man's eye became inflamed (رمد، with kasra), it suffers from inflammation (يرمد رمدا): his eye became irritated, so he is رمد and أرمد.
رَمِدadjective
  1. 1.
    he became afflicted with 'ramad'both

    he became afflicted with 'ramad'

فهو رمد وأرمد — So he is رمد and أرمد (suffering from sore eyes).
أَرْمَدadjective
  1. 1.
    God afflicted his eye with 'ramad'both

    God afflicted his eye with 'ramad'

فهو رمد وأرمد — So he is رمد and أرمد (suffering from sore eyes).
أَرْمَدَ اللهُ عَيْنَهُverb phrase
  1. 1.
    God afflicted his eyeclassical

    A passive construction indicating that God caused someone's eye to become inflamed or diseased.

وأرمد الله عينه، فهي رمدة — And God afflicted his eye (أرمد الله عينه), so it is رمدة (inflamed).
رَمِدَةnoun
  1. 1.
    it (the eye) is afflicted with 'ramad'both

    it (the eye) is afflicted with 'ramad'

فهي رمدة — So it is رمدة (inflamed).
ماءٌ رَمِدnoun phrase
  1. 1.
    stagnant waterclassical

    Water that has become stale, stagnant, and possibly spoiled.

ماء رمد، إذا كان آجنا — Stagnant water (ماء رمد), if it is stale.

Parallel reading

الرماد: معروف
Ash: is well-known.
والرمدداء، بالكسر والمد، مثله، وكذلك الارمداء مثال الاربعاء.
And al-ramadā' (with kasra and madd), like it, and likewise al-armadā' similar to al-arba'ā'.
ويقال: رماد رمدد، أي هالك، جعلوه صفة.
And it is said: ramād ramdad, meaning destroyed, they made it an adjective.
قال الكميت: رمادا أطارته السواهك رمددا
Al-Kumait said: Ash that the north winds blew away, destroyed.
والأرمد: الذي على لون الرماد، وهو غبرة فيها كدرة
And al-armad: one who is of the color of ash, which is a dustiness with dullness.
ومننه قيل للنعامة رمداء، وللبعوض رمد.
And from this, the ostrich is called ramdā', and mosquitoes are called ramad.
تبيت جارته الأفعى وسامره * رمد به عاذر منهن كالجرب
His neighbor, the viper, spends the night with him, and the jinn consort with him; afflicted with a condition that excuses him from them, like scabies.
وأرمد الرجل إرمادا: افتقر
And the man became poor (إرمادا): he became impoverished.
والترميد: جعل الشئ في الرماد.
And al-tarmīd: placing something in the ashes.
وفي المثل " شوى أخوك حتى إذا أنضج رمد "
And in the proverb: 'Your brother roasted the meat until, when it was cooked, it was buried in ashes.'
والمرمد من الشواء: الذي يمل في الجمر.
And al-marmad of roasted meat: that which is buried in the embers.
والترميد: الإضراع.
And al-tarmīd: fattening (of young animals).
يقال: " رمدت الضأن فربق ربق "، أي هيئ الأرباق، لأنها إنما تضرع على رأس الولد.
It is said: 'The lambs were fattened (تضرع), so prepare the fattening pens,' meaning prepare the pens, because they are fattened at the time of weaning.
وأرمدت الناقة: أضرعت.
And the she-camel became pregnant (أضرعت): her udder became full.
وكذلك البقرة والشاة.
And likewise the cow and the sheep.
والرمد والرمادة: الهلاك.
And al-ramad and al-ramādah: destruction.
يقال قد رمدنا القوم ونرمدهم ونرمدهم رمدا، أي أتينا عليهم
It is said: 'We have destroyed the people, and we destroy them, and we destroy them with destruction,' meaning we annihilated them.
ورمدت الغنم ترمد رمدا: هلكت من بردا أو صقيع.
And the sheep perished (ترمد رمدا): they died from cold or frost.
قال أبو وجزة: صببت عليكم حاصبي فتركتكم * كأصرام عاد حين جللها الرمد
Abu Wajzah said: I rained upon you my pebbles, and I left you * like the ruins of 'Ad when destruction overwhelmed them.
ومنه عام الرمادة: لأنه هلكت فيه الناس وهلكت الأموال، وهي أعوام جدب تتابعت على الناس في أيام عمر بن الخطاب رضي الله عنه.
And from this is the Year of the Ash (عام الرمادة): because people perished and wealth was destroyed in it, and it refers to years of drought that followed one another upon the people during the days of Umar ibn al-Khattab, may God be pleased with him.
ورمد الرجل، بالكسر، يرمد رمدا: هاجت عينه، فهو رمد وأرمد.
And the man's eye became inflamed (رمد، with kasra), it suffers from inflammation (يرمد رمدا): his eye became irritated, so he is رمد and أرمد.
وأرمد الله عينه، فهي رمدة.
And God afflicted his eye (أرمد الله عينه), so it is رمدة (inflamed).
وحكى السجستاني: ماء رمد، إذا كان آجنا.
And Al-Sijistani narrated: Stagnant water (ماء رمد), if it is stale.