← Back to Al-Sihah
درد
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to the absence or loss of teeth, and by extension, to old age or decrepitude. It also extends to residual matter at the bottom of containers and, in a classical context, to a specific military unit.
Derived headwords
أَدْرَدadjective
- 1.meaning, he has no teeth in his mouthboth
meaning, he has no teeth in his mouth
دَرْدَاءadjective
- 1.the female is 'darda'both
the female is 'darda'
لَأَدْرَدَنَّverb
- 1.I would lose my teethclassical
This is a verb form derived from 'adrad' (toothless), implying the state of losing one's teeth. It appears in a hadith where the Prophet (PBUH) feared he would become toothless.
دَرْدَمnoun
- 1.old she-camelclassical
An old she-camel, synonymous with 'al-dardaa'. The 'mim' is considered an addition.
دَرْدِيّnoun
- 1.what remains at its bottomboth
what remains at its bottom
دُرَيْدnoun
- 1.diminutive of 'adradd' in its truncated formboth
diminutive of 'adradd' in its truncated form
Parallel reading
رجل أدرد: ليس في فمه سن
A toothless man: one who has no teeth in his mouth.
بين الدرد (2) والانثى درداء
Between the toothless (male) and the toothless female.
وأمرت بالسواك حتى خفت لادردن
And I was commanded to use the siwak until I feared I would become toothless.
أراد بالخوف الظن
He intended by 'fear' to mean 'suspicion' or 'belief'.
والعرب تذهب بالظن مذهب اليمين
And the Arabs treat suspicion as they treat an oath.
والدردم بالكسر: الناقة المسنة، وهى الدرداء
And 'al-dardam' (with kasra) is the aged she-camel, and she is 'al-dardaa'.
والميم زائدة، كما قالوا للدلقاء دلقم، وللدقعاء دقعم على فعلم
And the 'mim' is an addition, just as they said 'dalgam' for 'dalqaa', and 'daqam' for 'daq'aa', following the pattern 'fa'lam'.
ونحن رهنا بالافاقة عامرا بما كان في الدرداء رهنا فأبسلا
And we pledged to Afaqah, Amer, for what was pledged in the military unit and then surrendered.
قال أبو عبيدة: الدرداء: كتيبة كانت لهم
Abu Ubaidah said: 'Al-dardaa' was a battalion they had.
ودردى الزيت وغيره: ما يبقى في أسفله
And the sediment of oil and other things: what remains at its bottom.
ودريد: تصغير أدرد مرخما
And 'dureyd' is a softened diminutive of 'adrad'.