← Back to Al-Sihah

خدد

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the cheek, but extends to concepts of carving, grooving, and marking, particularly in the context of the land or skin. It also encompasses terms for emaciation and a specific type of branding mark.

Derived headwords

الخَدّnoun
  1. 1.
    cheekboth

    The fleshy part of the face below the eyes and between the nose and the ear. It is a paired feature.

المِخَدَّةnoun
  1. 1.
    with a kasra, because it is placed under the cheekboth

    with a kasra, because it is placed under the cheek

خدّverb
  1. 1.
    to furrowboth

    To make a groove or channel in the ground.

  2. 2.
    to carveboth

    To make a cut or incision, especially in skin.

الأُخْدُودnoun
  1. 1.
    with a ḍamma: a long trench in the groundboth

    with a ḍamma: a long trench in the ground

الخَدَدnoun
  1. 1.
    branding markclassical

    A specific type of mark or brand applied to the cheek of an animal, typically a camel.

الخُدَّةnoun
  1. 1.
    pitclassical

    A hollow or depression in the ground.

مخدودadjective
  1. 1.
    brandedclassical

    An animal, especially a camel, that has been marked with a branding iron on its cheek.

المُتَخَدِّدadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    A person or animal whose flesh has become thin and gaunt, appearing shrunken or contracted.

Parallel reading

الخد في الوجه
The cheek is in the face.
وهما خدان
And they are two cheeks.
والمخدة بالكسر، لأنها توضع تحت الخد.
And the pillow (mikhaddah) is with a kasra, because it is placed under the cheek.
والمخدة أيضا: حديدة تخد بها الأرض، أي تشق.
And the mikhaddah is also: an iron tool with which the earth is furrowed, meaning it is cut.
والأخدود: شق في الأرض مستطيل.
And the furrow (ukhdud) is a rectangular cut in the earth.
خد الأرض يخدها.
He furrowed the earth, he furrows it.
وضربة أخدود، أي خدت في الجلد.
And a blow of a furrow, meaning it cut into the skin.
والخدة بالضم: الحفرة.
And the khuddah (with a damma) is the pit.
وترى بها خددا بكل مجال
And you see in it (the skin) furrows/marks in every area.
والخداد: ميسم في الخد.
And the khidād is a branding mark on the cheek.
والبعير مخدود.
And the camel is branded.
والمتخدد: المهزول، وقد خدد لحمه وتخدد، أي تشنج.
And the mutakhaddid is the emaciated one, and his flesh has become contracted and shrunken, meaning spasmed.