← Back to Al-Sihah

حصد

Root entry · 17 derived lemmas

The root حصد primarily relates to the act of reaping or harvesting crops. It extends metaphorically to cutting or severing, particularly with the tongue, and also encompasses concepts of firmness, strength, and well-formedness.

Derived headwords

حَصَدَverb
  1. 1.
    he cut the crop and other thingsboth

    he cut the crop and other things

  2. 2.
    the verbal noun of hasadaboth

    the verbal noun of hasada

أَحْصَدَverb
  1. 1.
    it was time for it to be harvestedboth

    it was time for it to be harvested

حَصْدnoun
  1. 1.
    he cut the crop and other thingsboth

    he cut the crop and other things

  2. 2.
    the verbal noun of hasadaboth

    the verbal noun of hasada

مَحْصُودadjective
  1. 1.
    what has been harvestedboth

    what has been harvested

حَصِيدnoun
  1. 1.
    what has been harvestedboth

    what has been harvested

حَصِيدَةnoun
  1. 1.
    what has been harvestedboth

    what has been harvested

حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْnoun
  1. 1.
    harvests of their tonguesclassical

    Metaphorically refers to the harmful words spoken by people, which can cut down reputations or cause damage.

مِحْصَدnoun
  1. 1.
    sickle, scytheboth

    A tool used for reaping crops, characterized by a curved blade.

أَحْصَدَ الزرعverb
  1. 1.
    crops became ready to be reapedboth

    The time arrived when the crops were ripe and could be harvested.

اسْتَحْصَدَ الزرعverb
  1. 1.
    crops became ready to be reapedboth

    The crops reached the stage of ripeness where harvesting was appropriate.

الحَصَادnoun
  1. 1.
    harvest timeboth

    The season or period when crops are reaped.

حَبْلٌ مُحْصَدadjective
  1. 1.
    firmly twisted (rope)classical

    A rope that is tightly and strongly twisted, indicating durability.

حَصِدَverb
  1. 1.
    he cut the crop and other thingsboth

    he cut the crop and other things

  2. 2.
    the verbal noun of hasadaboth

    the verbal noun of hasada

اسْتَحْكَمَverb
  1. 1.
    to become firm, strongclassical

    To become well-established, secure, or strong, particularly applied to ropes or resolve.

اسْتَحْصَدَ القَوْمverb
  1. 1.
    people gathered and supported each otherclassical

    A group of people united and strengthened their collective effort or resolve.

أَحْصَدَ الحَبْلverb
  1. 1.
    to twist (a rope)classical

    To twist the strands of a rope to make it strong and firm.

مِحْصَدُ الرَّأْيadjective
  1. 1.
    sound, correct (opinion)classical

    An opinion or judgment that is well-founded, correct, and sensible.

Parallel reading

حَصَدْتُ الزرعَ وغيرَهُ حصداً.
I harvested the crops and other things with harvesting.
والزرعُ محصودٌ وحصيدٌ وحصيدةٌ.
And the crop is harvested, and it is a harvest and a harvested thing.
وحصائدُ ألسنتِهم التي في الحديثِ، هو ما قيلَ في الناسِ باللسانِ وقطعَ بهِ عليهم.
And the harvests of their tongues, which are mentioned in the Hadith, is what is said about people with the tongue and by which they are cut off.
والمحصدُ: المنجلُ.
And the sickle: is the sickle.
وأحصدَ الزرعُ واستحصدَ: حانَ لهُ أن يُحصدَ.
And the crop became ready to be reaped, and it became ready to be reaped: its time came to be harvested.
وهذا زمنُ الحصادِ والحصادِ.
And this is the time of harvest and harvesting.
وحبلٌ محصدٌ: أي محكمٌ مفتولٌ.
And a firmly twisted rope: meaning well-made and twisted.
وحصدَ بكسرِ الصادِ.
And he was firm with a kasra on the sad.
واستحصدَ الحبلُ، أي استحكمَ.
And the rope became firm, meaning it became strong.
واستحصدَ القومُ، أي اجتمعوا وتظافروا.
And the people united, meaning they gathered and supported each other.
وأحصدتُ الحبلَ: فتلتهُ.
And I twisted the rope: I twisted it.
ورجلٌ محصدُ الرأيِ، أي سديدُهُ.
And a man of sound opinion, meaning his opinion is correct.