← Back to Al-Sihah

ءءد

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of strength, power, and firmness. It extends to the act of strengthening, being strengthened, and also refers to physical manifestations of power or support structures.

Derived headwords

يَئِيدُverb
  1. 1.
    to be strongboth

    The man became strong and powerful.

أَيْدnoun
  1. 1.
    he supported, on the pattern of فاعلهboth

    he supported, on the pattern of فاعله

  2. 2.
    a strong manboth

    a strong man

  3. 3.
    strongboth

    strong

  4. 4.
    plural of 'yad'both

    plural of 'yad'

آدnoun
  1. 1.
    the man: he became strong and powerfulboth

    the man: he became strong and powerful

أَيَّدَverb
  1. 1.
    he supported, on the pattern of فاعلهboth

    he supported, on the pattern of فاعله

  2. 2.
    a strong manboth

    a strong man

  3. 3.
    strongboth

    strong

  4. 4.
    plural of 'yad'both

    plural of 'yad'

مُؤَيَّدadjective
  1. 1.
    supportedboth

    supported

  2. 2.
    supported, a weak linguistic formboth

    supported, a weak linguistic form

مُؤَيِّدadjective
  1. 1.
    supportedboth

    supported

  2. 2.
    supported, a weak linguistic formboth

    supported, a weak linguistic form

تَأَيَّدَverb
  1. 1.
    the thing became strongboth

    the thing became strong

أَيْدadjective
  1. 1.
    he supported, on the pattern of فاعلهboth

    he supported, on the pattern of فاعله

  2. 2.
    a strong manboth

    a strong man

  3. 3.
    strongboth

    strong

  4. 4.
    plural of 'yad'both

    plural of 'yad'

إِيَادnoun
  1. 1.
    reinforcementclassical

    Soil placed around a water basin or tent to strengthen it or prevent rainwater from entering.

  2. 2.
    tribe name

    A tribe from the lineage of Ma'd.

  3. 3.
    flank of an armyclassical

    Refers to the right or left flank of an army.

مُؤَيَّدnoun
  1. 1.
    supportedboth

    supported

  2. 2.
    supported, a weak linguistic formboth

    supported, a weak linguistic form

Parallel reading

الرجل يئيد أيدا: اشتد وقوي.
The man became strong with strength; he became firm and powerful.
والأيد والآد: القوة.
And al-ayd and al-aad mean strength.
من أن تبدلت بآدي آدا
from when you exchanged the strength of youth for...
أيدته على فعلته، فهو مؤيد.
You strengthened him in his deed, and he is strengthened.
أيدته تأييدا، أي قويته.
You strengthened him with strengthening, meaning you made him strong.
والفاعل مؤيد، وتصغيره مؤيد أيضا، والمفعول مؤيد.
And the active participle is mu'ayyad, and its diminutive is also mu'ayyad, and the passive participle is mu'ayyad.
وتأيد الشئ: تقوى.
And a thing became strong: it became firm.
ورجل أيد، أي قوي.
And a strong man, meaning powerful.
إذا القوس وترها أيد
When the bow is strung by the strong one
يقول: إذا الله تعالى وتر القوس التى في السحاب رمى كل الابل وإسنمتها بالشحم، يعنى من النبات الذى يكون من المطر.
He means: when God Almighty strings the bow that is in the clouds, He strikes all the camels and their humps with fat, meaning from the vegetation that comes from the rain.
والإياد: تراب يجعل حول الحوض أو الخباء يقوى به، أو يمنع ماء المطر.
And al-iyad: soil placed around a water basin or tent to strengthen it, or to prevent rainwater.
حوى حولها من تربه بإياد
which enclosed around it from its soil with reinforcement
وإياد: حى من معد.
And Iyad: a tribe from Ma'd.
من إيادى بن نزار بن معد
from the Iyad of the sons of Nizar son of Ma'd
ويقال لميمنة العسكر وميسرته: إياد.
And the right and left wings of the army are called: Iyad.
عن ذى إيادين لهام لو دسر
from the one with two flanks, whose peaks, if they were pierced
والمؤيد، مثال المؤمن: الأمر العظيم، والداهية.
And al-mu'ayyad, like al-mu'min: the great matter, and the calamity.
ألست ترى أن قد أتيت بمؤيد
Do you not see that you have brought a great matter?