← Back to Al-Sihah

ءصد

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to covering, enclosing, or shutting, often with a sense of being hidden or protected. It extends to terms for garments worn underneath other clothing, and also to geographical features like enclosed spaces or valleys.

Derived headwords

الأَصَدَّةnoun
  1. 1.
    Undergarmentboth

    A shirt or garment worn underneath other clothing, serving as a base layer.

تَأْصِيدًاverb
  1. 1.
    To clotheclassical

    To dress someone in a garment, specifically an 'asadda' (undergarment).

مُؤَصَّدadjective
  1. 1.
    if its doer is not named, then it is closedboth

    if its doer is not named, then it is closed

الوَصِيدnoun
  1. 1.
    the courtyardboth

    the courtyard

الاصِيدnoun
  1. 1.
    a variant of al-waṣīd, which is the courtyardboth

    a variant of al-waṣīd, which is the courtyard

الاصِيدَةnoun
  1. 1.
    Enclosureclassical

    Similar to a 'ḥaẓīrah' (pen or enclosure), suggesting a fenced or enclosed space.

آصَدَverb
  1. 1.
    it is a dialectal variant of 'ṣadda'both

    it is a dialectal variant of 'ṣadda'

  2. 2.
    the wound festered, meaning pus formed in itboth

    the wound festered, meaning pus formed in it

أَوْصَدَverb
  1. 1.
    To closeclassical

    To shut or close a door or gate.

مُؤْصَدَةadjective
  1. 1.
    they said: closed, shutboth

    they said: closed, shut

ذَاتُ الاصَادname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location, possibly a valley or an area between mountains.

الاصَادnoun
  1. 1.
    Valleyclassical

    A depression or low area between mountains; a valley or gorge.

Parallel reading

الأصدة بالضم: قميص يلبس تحت الثوب.
Al-usdah (with dammah): a shirt worn under the garment.
ومرهق سال إمتاعا بأصدته
And a weary one who flowed with enjoyment in his undergarment
وتلبسه أيضا صغار الجواري.
And young slave girls also wear it.
تقول: أصدته تأصيدا.
You say: 'Asadathu ta'ṣīdan' (He clothed him with an usdah).
وقد درعوها وهي ذات مؤصد
And they armored her, and she was of the enclosed kind
والاصيد، لغة في الوصيد، وهو الفناء.
And al-aṣīd, a dialectal variant of al-waṣīd, which is the courtyard.
والاصيدة كالحظيرة لغة في الوصيدة.
And al-aṣīdah is like a pen, a dialectal variant of al-waṣīdah.
وآصدت الباب: لغة في أوصدته، إذا أغلقته.
And 'āṣada the door: a dialectal variant of 'awṣada-tu-hu, if you close it.
إنها عليهم مؤصدة
Indeed, it will be closed in upon them
وكان مجرى داحس والغبراء من ذات الاصاد
And the course of Dāḥis and al-Ghabrā' was from Dhāt al-Aṣād
وهو موضع، وكانت الغاية مائة غلوة.
And it is a place, and the goal was one hundred cubits.
والاصاد، هي ردهة بين أجبل.
And al-aṣād, it is a depression between mountains.