← Back to Al-Sihah

ءسد

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to the lion, its characteristics, and actions. It extends to concepts of bravery, fear, incitement, and also refers to specific tribes and a type of fabric.

Derived headwords

الأسدnoun
  1. 1.
    its plural is usudboth

    its plural is usud

أسودnoun
  1. 1.
    More noble than so-and-so, meaning more esteemed than him.both

    More noble than so-and-so, meaning more esteemed than him.

  2. 2.
    The thing became black, blackening.both

    The thing became black, blackening.

  3. 3.
    Its diminutive is 'usayyad and 'usaywid.both

    Its diminutive is 'usayyad and 'usaywid.

أسدnoun
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

آسدnoun
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

آسادnoun
  1. 1.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

أسدةnoun
  1. 1.
    the femaleboth

    the female

أسدname
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

مأسدةadjective
  1. 1.
    meaning, having lionsboth

    meaning, having lions

أسَدَverb
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

أسَدَverb
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

استأسدَverb
  1. 1.
    he daredboth

    he dared

آسَدَverb
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

أوسَدَverb
  1. 1.
    to incite to huntclassical

    To provoke or encourage a dog to hunt (variant of آسَدَ).

آسَدَverb
  1. 1.
    with two dammahs, shortened and intensifiedboth

    with two dammahs, shortened and intensified

  2. 2.
    lightened from itboth

    lightened from it

  3. 3.
    like jabal and ajbālboth

    like jabal and ajbāl

  4. 4.
    when he saw the lion and was astonished from fearboth

    when he saw the lion and was astonished from fear

  5. 5.
    he became like a lion in his characterboth

    he became like a lion in his character

  6. 6.
    meaning direct, straightforwardboth

    meaning direct, straightforward

الاسدname
  1. 1.
    its plural is usudboth

    its plural is usud

الاسديother
  1. 1.
    Al-Asadi fabricclassical

    A type of garment or fabric mentioned in poetry.

الاسادةnoun
  1. 1.
    a variant of al-wisādah (pillow)both

    a variant of al-wisādah (pillow)

Parallel reading

الأسد جمعه أسود، وأسد مقصور مثقل منه، وأسد مخفف، وآسد، وآساد مثل أجبل وأجبال.
The lion, its plural is 'usud', and 'asad' is a shortened, heavy form of it, and 'asad' is a light form, and 'aasad', and 'aasaad' like 'ajbal' and 'ajbaal'.
قال أبو زيد: الاثنى أسدة.
Abu Zayd said: The female (of the lion) is 'asadah'.
وأسد: أبو قبيلة من مضر، وهو أسد بن خزيمة ابن مدركة بن الياس بن مضر.
And Asad: the progenitor of a tribe from Mudar, and he is Asad ibn Khuzaymah, son of Mudarikah, son of Ilyas, son of Mudar.
وأرض مأسدة: ذات أسد.
And a land 'masadah': having lions.
وأسد الرجل بالكسر، إذا رأى الأسد فدهش من الخوف.
And a man was 'asada' (with kasr), if he saw a lion and was stunned by fear.
وأسد أيضا: صار كالأسد في أخلاقه.
And 'asada' also: he became like a lion in his character.
إذا دخل فهد، وإذا خرج أسد.
If a leopard enters, and if a lion comes out.
واستأسد عليه: اجترأ.
And 'ista'asada' against him: he became bold.
واستأسد النبت: قوي والتف.
And the plants 'ista'asada': they became strong and dense.
له عرمض مستأند ونجيل
It has a dense, thick growth of grass.
وآسدت الكلب وأوسدته: أغريته بالصيد.
And you 'aasadta' the dog and 'awsadtahu': you incited it to hunt.
وآسدت بين القوم: أفسدت.
And you 'aasadta' between people: you caused discord.
والاسد لغة في الازد، يقال هم الاسد أسد شنوءة.
And 'Al-Asad' is a dialectal form for 'Al-Azd', it is said they are 'Al-Asad' of Azd Shanu'ah.
والاسدي: ضرب من الثياب، وهو في شعر الحطيئة
And 'Al-Asadi': a type of garment, and it is in the poetry of Al-Hutay'ah.
والاسادة لغة في الوسادة.
And 'Al-Isadah' is a dialectal form for 'Al-Wisadah'.