← Back to Al-Sihah

ءحد

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of 'one' and uniqueness. It extends to numerical terms, the first day of the week, and the idea of being alone or singular. It also encompasses a specific place name and a religious invocation.

Derived headwords

أَحَدnoun
  1. 1.
    a substitute for Allahboth

    a substitute for Allah

  2. 2.
    no one in the houseboth

    no one in the house

  3. 3.
    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equalboth

    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equal

  4. 4.
    a mountain in Medinaboth

    a mountain in Medina

  5. 5.
    present tense of hadidtuboth

    present tense of hadidtu

  6. 6.
    he stared at it intenselyboth

    he stared at it intensely

أحد واثنان — one and two
قل هو الله أحد — Say, He is Allah, [He is] One.
أَحَدَ عَشَرَnoun
  1. 1.
    elevenboth

    The number eleven, used for masculine nouns.

أحد عشر — eleven
إِحْدَى عَشْرَةnoun
  1. 1.
    elevenboth

    The number eleven, used for feminine nouns.

إحدى عشرة — eleven
أَحَدٌnoun
  1. 1.
    a substitute for Allahboth

    a substitute for Allah

  2. 2.
    no one in the houseboth

    no one in the house

  3. 3.
    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equalboth

    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equal

  4. 4.
    a mountain in Medinaboth

    a mountain in Medina

  5. 5.
    present tense of hadidtuboth

    present tense of hadidtu

  6. 6.
    he stared at it intenselyboth

    he stared at it intensely

لا أحد في الدار — no one is in the house
ما في الدار أحد — there is no one in the house
لستن كأحد من النساء — you are not like any of the women
فما منكم من أحد عنه حاجزين — then there will be of you no one to prevent [it]
آحَادnoun
  1. 1.
    meaning individuallyboth

    meaning individually

يوم الأحد يجمع على آحاد — Sunday is pluralized as 'ahad'
اِسْتَأْحَدَverb
  1. 1.
    to be aloneclassical

    To become solitary or to be by oneself.

استأحد الرجل — the man became alone
آحَادًا آحَادًاadverb
  1. 1.
    individuallyclassical

    Coming one by one, or separately. This form is non-conjugating (maṣrūf) because it is an adverbial shift in both form and meaning.

جاءوا آحاد أحاد — they came one by one
أَحَدname
  1. 1.
    a substitute for Allahboth

    a substitute for Allah

  2. 2.
    no one in the houseboth

    no one in the house

  3. 3.
    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equalboth

    a name for a rational being, in which the singular, plural, and feminine are equal

  4. 4.
    a mountain in Medinaboth

    a mountain in Medina

  5. 5.
    present tense of hadidtuboth

    present tense of hadidtu

  6. 6.
    he stared at it intenselyboth

    he stared at it intensely

أحد: جبل بالمدينة — Ahad: a mountain in Medina.
فَأَحَدَهُنَّverb
  1. 1.
    to make them elevenclassical

    To turn a group of ten into eleven, as in a specific grammatical construction.

معى عشرة فأحدهن — I have ten, and he made them eleven.

Parallel reading

أحد بمعنى الواحد، وهو أول العدد.
Ahad means the one, and it is the beginning of the count.
تقول: أحد واثنان، وأحد عشر وإحدى عشرة.
You say: one and two, and eleven (masculine) and eleven (feminine).
قل هو الله أحد
Say, He is Allah, [He is] One.
قال الكسائي: إذا أدخلت في العدد الالف واللام فأدخلهما في العدد كله.
Al-Kisa'i said: If you introduce 'al-' (the definite article) into the number, then introduce it into the entire number.
فتقول: ما فعلت الاحد العشر الالف الدرهم.
So you say: I did not spend the eleven thousand dirhams.
والبصريون يدخلونها في أوله فيقولون: ما فعلت الاحد عشر الالف درهم.
And the Basrans introduce it at the beginning, so they say: I did not spend the eleven thousand dirhams.
وتقول: لا أحد في الدار، ولا تقل فيها أحد.
And you say: There is no one in the house, and do not say 'ahad' in it (referring to a specific usage).
ويوم الاحد يجمع على آحاد.
And 'yawm al-ahad' (Sunday) is pluralized as 'ahad'.
وأما قولهم: ما في الدار أحد، فهو اسم لمن يصلح أن يخاطب، يستوي فيه الواحد والجمع والمؤنث.
As for their saying: 'Ma fi al-dar ahad' (There is no one in the house), it is a noun for someone who can be addressed, and it is the same for singular, plural, and feminine.
لستن كأحد من النساء
You are not like any of the women.
فما منكم من أحد عنه حاجزين
Then there will be of you no one to prevent [it].
واستأحد الرجل: انفرد.
And 'ista'hada al-rajul': the man became alone.
وجاءوا آحاد أحاد غير مصروفين، لأنهما معدولان في اللفظ والمعنى جميعا.
And they came 'ahadan ahadan' (individually), non-conjugating, because they are both shifted in form and meaning.
وأحد: جبل بالمدينة.
And 'Ahad': a mountain in Medina.
وحكى الفراء عن بعض الاعراب: معى عشرة فأحدهن، أي صيرهن أحد عشر.
And Al-Farra' narrated from some of the Bedouins: 'I have ten, and he made them eleven,' meaning he turned them into eleven.
وفي الحديث أنه قال لرجل أشار بسبابتيه في التشهد: أحد أحد.
And in the Hadith, it is narrated that he said to a man who pointed with his two index fingers in the Tashahhud: 'Ahad, Ahad.'