← Back to Al-Sihah

وقح

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of hardness, particularly of hooves, and by extension, a lack of shame or impudence in humans. It describes a state of being hardened, either physically or metaphorically through experience or a lack of modesty.

Derived headwords

وَقَحَverb
  1. 1.
    The man became impudent (from the category of 'zarufa'): his modesty decreased.both

    The man became impudent (from the category of 'zarufa'): his modesty decreased.

  2. 2.
    Impudent, shameless.both

    Impudent, shameless.

وَقَاحnoun
  1. 1.
    With fatha: between impudence (with kasra on qaf and fatha on qaf).both

    With fatha: between impudence (with kasra on qaf and fatha on qaf).

  2. 2.
    A woman with an impudent face.both

    A woman with an impudent face.

وَقَاحَةnoun
  1. 1.
    shamelessnessboth

    The state or quality of being shameless, impudent, or brazen.

وَقُوحَةnoun
  1. 1.
    shamelessnessclassical

    A variant form of 'waqahah', denoting shamelessness or impudence.

وَقَحٌadjective
  1. 1.
    The man became impudent (from the category of 'zarufa'): his modesty decreased.both

    The man became impudent (from the category of 'zarufa'): his modesty decreased.

  2. 2.
    Impudent, shameless.both

    Impudent, shameless.

وَقِحَةadjective
  1. 1.
    shamelessboth

    A variant form of 'waqih', denoting shamelessness.

أَوْقَحَverb
  1. 1.
    to hardenclassical

    To make something hard, specifically referring to hooves.

مُوقِحadjective
  1. 1.
    hardenedclassical

    Made hard, referring to hooves.

مُسْتَوْقِحverb
  1. 1.
    to become hardclassical

    To become hard, referring to hooves.

تَوْقِيحnoun
  1. 1.
    Hardening the hoof: strengthening it with melted fat.both

    Hardening the hoof: strengthening it with melted fat.

مُوقِحadjective
  1. 1.
    tested by hardshipclassical

    One who has been afflicted by hardships and thus become experienced.

Parallel reading

حافر وقاح، أي صلب
A hard hoof, meaning solid.
والجمع وقح مثل قذال وقذل
And its plural is 'wiqah' like 'qadhaadhil' (plural of qadhaadh) and 'qadhil' (plural of qadhaadh).
وقد وقح بالضم يوقح وقاحة ووقوحة ووقوحا ووقحا بالضم يخفف ويثقل
And he became hard (with dammah on the 'qaf'), he becomes hard, with 'waqahah', 'wuquhah', 'wuquhan', and 'wiqahan' (with dammah on the 'qaf', light and heavy).
وقحة وقحة، والهاء عوض من الواو
'Waqihah' and 'wiqahah', and the 'ha' is a substitute for the 'waw'.
وكذلك أوقح الحافر واستوقح
And likewise, the hoof became hard ('awqaha') and became hard ('istawqaha').
ويقال أيضا وقح الرجل، إذا صار قليل الحياء فهو وقح
And it is also said: the man became shameless ('waqiha'), if he became lacking in shame, then he is shameless ('waqih').
ووقاح بين القحة والقحة والوقاحة
And 'wiqah' is between 'quhhatun' and 'quhhatun' and 'waqahah'.
وامرأة وقاح الوجه
And a woman with a brazen face.
وتوقيح الحافر: تصليبه بالشحم المذاب
And 'tawqih' of the hoof: hardening it with melted fat.
رجل موقح مثل موقع، وهو الذي أصابته البلايا فصار مجربا
A man 'muwqah' like 'muwqa', meaning one who has been afflicted by calamities and thus become experienced.