← Back to Al-Sihah
نزح
Root entry · 10 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of drawing out or emptying, particularly water from a well. It extends metaphorically to the idea of distance, remoteness, and being far removed from something.
Derived headwords
نزحverb
- 1.he drew all its waterboth
he drew all its water
نزحاnoun
- 1.drawing out waterclassical
The act of drawing out all the water from a well.
بئر نزوحadjective
- 1.low in waterclassical
A well that has little water remaining.
ركايا نزحnoun
- 1.wells low in waterclassical
Plural of a well that has little water remaining.
النزحnoun
- 1.emptied wellclassical
A well from which most of the water has been drawn out.
نزوحاnoun
- 1.remotenessboth
The state of being distant or far away.
نازحadjective
- 1.distantboth
Describing a place or people that are far away.
منازيحnoun
- 1.distant peopleclassical
Plural of people who are far away or remote.
نزح بفلانverb
- 1.to cause to be distantclassical
To cause someone to be far away from their homeland for a long absence.
منتزحadjective
- 1.far fromboth
Being distant or removed from something.
Parallel reading
نزحت البئر نزحا: استقيت ماءها كله.
The well was emptied of water: its entire water was drawn out.
وبئر نزوح: قليلة الماء
And a well low in water: having little water.
وركايا نزح.
And wells low in water.
والنزح بالتحريك: البئر التي نزح أكثر مائها.
And 'al-nazh' (with harakat): the well from which most of its water has been drawn out.
لا يستقى في النزح المضفوف
One does not draw water in a well that has been emptied by drawing.
نزحت الدار نزوحا: بعدت.
The dwelling was distant: it became far away.
وبلد نازح، وقوم منازيح.
And a distant land, and distant people.
وقد نزح بفلان، إذا بعد عن دياره غيبة بعيدة.
And one has caused so-and-so to be distant, if he has been away from his homeland for a long absence.
ومن ينزح به لا بد يوما * يجئ به نعى أو بشير
And whoever is caused to be distant, it is inevitable that one day news of his death or a messenger will bring him.
وتقول: أنت بمنتزح من كذا، أي ببعد منه.
And you say: You are distant from such-and-such, meaning far from it.
فأنت من الغوائل حين ms0312 ترمى * ومن ذم الرجال بمنتزاح
You are far from calamities when they strike, and far from the blame of men.