← Back to Al-Sihah

مدح

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of praise, commendation, and positive recognition. It extends to related ideas of boasting, self-praise, and even physical expansion or fullness, particularly in animals.

Derived headwords

مَدَحَverb
  1. 1.
    to praiseboth

    To commend, laud, or express admiration for someone or something.

المَدْحnoun
  1. 1.
    Good praise.both

    Good praise.

مَدَحَهُverb
  1. 1.
    he praised himboth

    A past tense verb form indicating that a male subject praised a male object.

امْتَدَحَهُverb
  1. 1.
    He praised him, similar to 'madaha'.both

    He praised him, similar to 'madaha'.

المِدْحَةnoun
  1. 1.
    And likewise 'midḥah' with a kasra on the mim.both

    And likewise 'midḥah' with a kasra on the mim.

المَدِيحnoun
  1. 1.
    And 'madīḥ'.both

    And 'madīḥ'.

الأُمْدُوحَةnoun
  1. 1.
    And 'umduḥah' with a ḍamma on the hamza.both

    And 'umduḥah' with a ḍamma on the hamza.

تَمَدَّحَverb
  1. 1.
    The man sought to be praised.both

    The man sought to be praised.

مُمْدَحadjective
  1. 1.
    A man 'mumaddaḥ' (on the pattern of 'Muḥammad'): meaning very much praised.both

    A man 'mumaddaḥ' (on the pattern of 'Muḥammad'): meaning very much praised.

امْدَحَ بَطْنَهُverb
  1. 1.
    his belly expandedclassical

    To become distended or enlarged, specifically referring to the abdomen.

انْدَحَverb
  1. 1.
    to expandclassical

    To become wide, spacious, or distended, often used for the belly.

تَمَدَّحَتْ خَوَاصِرُ الماشِيَةِverb
  1. 1.
    the flanks of the livestock expandedclassical

    The flanks of animals became wide or distended, typically due to being full of food or drink.

تَنَدَّحَverb
  1. 1.
    to become distendedclassical

    To become wide, spacious, or distended, similar to 'andaha' and used for the flanks of animals.

Parallel reading

المدح: الثناء الحسن.
Praise: The good commendation.
وقد مدحه وامتدحه بمعنى.
And he praised him and praised him highly, meaning the same.
وكذلك المدحة، والمديح، والأمدوحة.
And likewise the praise (single instance), the praise (general), and the panegyric.
لو كان مدحة حى منشرا أحدا
If there were a praise for a living person to revive anyone
أحيا أبا كن يا ليلى الأماديح
You would have revived Abu Kan, O Layla, through praises.
وتمدح الرجل: تكلف أن يمدح.
And 'tamaddaha' the man: he took the trouble to be praised.
ورجل ممدح، أي ممدوح جدا.
And a man 'mumaddah', meaning very much praised.
وامدح بطنه: لغة في اندح، إذا اتسع.
And 'amdaha' his belly: a dialectal variant for 'andaha', if it widened.
وتمدحت خواصر الماشية، أي اتسعت شبعا، مثل تندحت.
And the flanks of the livestock 'tamaddahat', meaning they widened from fullness, like 'tandahat'.
فلما سقيناها العكيس تمدحت * خواصرها وازداد رشحا وريدها
And when we gave them the 'akkays' to drink, their flanks became distended, and their veins increased in pulsation.
يروى بالدال والذال جميعا.
It is narrated with both the 'dal' and the 'dhal'.