← Back to Al-Sihah

فطح

Root entry · 7 derived lemmas

This root describes the concept of being wide, broad, or spread out. It is primarily used to describe physical dimensions, particularly of the head or objects, indicating a lack of narrowness and a presence of expanse.

Derived headwords

فَطَحَverb
  1. 1.
    to make wideboth

    To make something broad or wide, to spread it out.

فَطْحًاnoun
  1. 1.
    wideningclassical

    The act or state of being made wide or broad.

مُفَطَّحَةadjective
  1. 1.
    wideboth

    Describing something that has been made wide or is inherently wide.

التَّفْطِيحnoun
  1. 1.
    making wideclassical

    The act of making something wide or broad; similar to the masdar of the verb.

مُفَطَّحadjective
  1. 1.
    wide-headedboth

    Describing a person with a wide head.

أَفْطَحadjective
  1. 1.
    wide-headedboth

    A man who is wide-headed.

الفُطْحnoun
  1. 1.
    width of the headboth

    The state or quality of having a wide head.

Parallel reading

فَطَحَهُ فَطْحًا: جَعَلَهُ عَرِيضًا.
He made it wide: he made it broad.
مُفَطُوحَةَ السَّيْتَيْنِ تُوبَعُ بَرْيُهَا
Wide of the two sides, its sharpening is continued.
صَفْرَاءَ ذَاتَ أُسْرَةٍ وَسَفَاسِقَ
Yellow, possessing a structure and layers.
وَالتَّفْطِيحُ مِثْلُهُ.
And 'at-tafṭīḥ' is like it.
يُقَالُ رَأْسٌ مُفَطَّحٌ، أَيْ عَرِيضٌ.
It is said, 'a wide head', meaning broad.
وَرَجُلٌ أَفْطَحُ بَيْنَ الفُطْحِ، أَيْ عَرِيضُ الرَّأْسِ.
And a man 'afṭaḥ' among the 'fuṭḥ', meaning broad-headed.