← Back to Al-Sihah

طرح

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the act of throwing, casting, or projecting something. It extends to concepts of distance, remoteness, and the act of extending or lengthening, particularly in relation to physical objects like trees or buildings.

Derived headwords

طَرَحَverb
  1. 1.
    He threw it.both

    He threw it.

طَرْحٌnoun
  1. 1.
    He threw it.both

    He threw it.

طُرُوحٌadjective
  1. 1.
    far-reachingclassical

    Describing something that is distant or remote.

طَرُوحٌadjective
  1. 1.
    far-reachingclassical

    Describing something that is distant or remote.

طُرُوحnoun
  1. 1.
    far placeclassical

    A distant or remote location.

طَرُوحadjective
  1. 1.
    far-reachingclassical

    Describing something that is distant or remote.

طَرِيحٌadjective
  1. 1.
    thrown downboth

    Lying down, often as if thrown, or cast aside.

تَطْرِيحٌnoun
  1. 1.
    excessive throwingclassical

    The act of throwing something repeatedly or excessively.

  2. 2.
    lengthening greatlyclassical

    The act of making something very long, especially a building.

اِطْرَحَverb
  1. 1.
    to cast awayclassical

    To throw something far away or to distance oneself from it.

مُطَرَّحٌnoun
  1. 1.
    distant placeclassical

    A remote or far-off location.

طَرَّحَverb
  1. 1.
    He threw it.both

    He threw it.

طَرُوحadjective
  1. 1.
    long date clustersclassical

    Describing a palm tree with long clusters of dates.

طَرَاحِيٌّadjective
  1. 1.
    long distanceclassical

    Pertaining to a great distance or a long journey.

مُطَارَحَةٌnoun
  1. 1.
    discussionboth

    The act of exchanging words or ideas, a debate or conversation.

إِطْرِيحٌadjective
  1. 1.
    longclassical

    Describing something that is tall or elongated, like a camel's hump.

طَرْمَحَverb
  1. 1.
    to lengthen greatlyclassical

    To make something, especially a building, extremely long; the 'm' is considered an extra letter.

الطَّرْمَاحُ بْنُ حَكِيمٍname
  1. 1.
    Al-Tirmāḥ ibn Ḥakīmclassical

    A proper name, derived from the root, referring to a specific individual.

Parallel reading

طرحت الشئ، وبالشئ، طرحا، إذا رميته.
You throw a thing, or throw with a thing, a throwing, when you cast it.
وطرح النوى بفلان كل مطرح، إذا نأت به.
And 'tarraḥa al-nawā bi-fulān kulli maṭraḥin' means if it distanced him.
وطرحه تطريـحـا، إذا أكثر من طرحه.
And he threw it 'taṭrīḥan' if he threw it excessively.
واطرحه، أي أبعده، وهو افتعله.
And 'iṭraḥahu' means to cast it away, and it is from the form 'ift'ala'.
والطرح بالتحريك: المكان البعيد.
And 'al-ṭarḥ' with vowelization is the distant place.
وترى نارك من ناء طرح
And you see your fire from a distant, remote place.
والطروح مثله.
And 'al-ṭurūḥ' is like it (meaning a distant place).
وقوس طروح مثل ضروح: شديدة الحفز للسهم.
And a 'ṭarūḥ' bow, like 'ḍarūḥ', is one that strongly propels the arrow.
ونخلة طروح، أي طويلة العراجين.
And a 'ṭarūḥ' palm tree means one with long date clusters.
وسير طراحي، أي بعيد.
And a 'ṭarāḥī' journey means a long one.
بسير طراحي ترى من نجائه * جلود المهارى بالندى الجون تنبع
With a long-distance journey, you see from its escape the skins of young camels, moist with the dark dew, emerging.
ومطارحة الكلام معروف
And 'muṭāraḥat al-kalām' (exchanging words) is known.
وسنام إطريح، أي طويل.
And an 'iṭrīḥ' hump means a long one.
وطرح بناءه تطريـحـا، إذا طوله جدا.
And he made his building 'taṭrīḥan' if he made it very long.
وكذلك طرمح بناءه، والميم زائدة.
And likewise he made his building 'ṭarmaḥa', and the 'm' is extra.
طرمح أقطارها أحوى لوالدة * صحماء والفحل للضرغام ينتسب
'Ṭarmaḥa' its regions, dark-hued, like a mother * dark-skinned, and the male is related to the lion.