← Back to Al-Sihah

سمح

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns generosity, ease, and agreeableness. It extends to concepts of giving, yielding, and facilitating, encompassing both inherent disposition and actions.

Derived headwords

السَّمَاحُnoun
  1. 1.
    As-samāḥ and as-samāḥah mean generosity.both

    As-samāḥ and as-samāḥah mean generosity.

السَّمَاحَةُnoun
  1. 1.
    generosityboth

    Generosity, often referring to a disposition of being open-handed and magnanimous.

  2. 2.
    easeclassical

    Ease of manner or disposition.

سَمَحَ بِهِverb
  1. 1.
    to bring itclassical

    To bring something forth or present it.

  2. 2.
    to give itclassical

    To give or bestow something.

سَمَحَ لِيverb
  1. 1.
    to give to meboth

    To grant or give something to someone.

سَمْحٌadjective
  1. 1.
    He was generous with it, he is generous with it – with fatḥa in both – generosity and magnanimity, meaning he was generous.both

    He was generous with it, he is generous with it – with fatḥa in both – generosity and magnanimity, meaning he was generous.

  2. 2.
    He was generous to him, meaning he gave it to him.both

    He was generous to him, meaning he gave it to him.

  3. 3.
    He became generous, from the verb pattern of ظَرُفَ, becoming samḥ with a sukūn on the mīm.both

    He became generous, from the verb pattern of ظَرُفَ, becoming samḥ with a sukūn on the mīm.

سَمُوحٌadjective
  1. 1.
    generousboth

    Characterized by generosity and a willingness to give.

سَمِيحٌadjective
  1. 1.
    generousclassical

    A person who is generous and magnanimous.

سُمَحَاءُnoun
  1. 1.
    And a people who are generous, on the pattern of fuqahāʾ.both

    And a people who are generous, on the pattern of fuqahāʾ.

مِسْمَاحٌnoun
  1. 1.
    generous oneclassical

    An individual who is exceptionally generous.

مَسَامِيحُnoun
  1. 1.
    generous onesclassical

    Plural of 'mismah', referring to very generous people.

سَمْحَةٌadjective
  1. 1.
    And a generous woman, with a sukūn on the mīm.both

    And a generous woman, with a sukūn on the mīm.

سَمَاحٌnoun
  1. 1.
    And generous women, with a kasra.both

    And generous women, with a kasra.

المُسَامَحَةُnoun
  1. 1.
    Al-musāmaḥah means leniency/tolerance.both

    Al-musāmaḥah means leniency/tolerance.

تَسَامَحُواverb
  1. 1.
    They were lenient with each other, they tolerated each other.both

    They were lenient with each other, they tolerated each other.

أَسْمَحَتْ قُرُونَتُهُverb
  1. 1.
    his stubbornness yieldedclassical

    His obstinacy or pride gave way; he became submissive.

تَسْمِيحُ الرِّمْحِnoun
  1. 1.
    straightening a spearclassical

    The act of straightening or making a spear true and functional.

التَّسْمِيحُnoun
  1. 1.
    easy walkingclassical

    Walking with ease and without difficulty.

Parallel reading

السماح والسماحة: الجود.
Generosity and magnanimity: are bounty.
وسمح به: أي جاء به.
And he brought it: meaning, he came with it.
وسمح لي: أعطاني.
And he gave to me: meaning, he granted me.
وما كان سمحا ولقد سمح بالضم، فهو سمح، وقوم سمحاء، كأنه جمع سميح.
And he was not easy-going, and indeed he became easy-going (with dammah), so he is easy-going, and a people who are easy-going, as if it were a plural of 'samih'.
ومساميح: كأنه جمع مسماح.
And 'masamih': as if it were a plural of 'mismah'.
وامرأة سمحة ونسوة سماح لا غير، عن ثعلب.
And a woman who is easy-going and women who are easy-going, and no other form, according to Tha'lab.
والمسامحة: المساهلة.
And 'al-musamahah': is leniency.
وتسامحوا: تساهلوا.
And they showed leniency to each other: they were lenient.
وقولهم: " أسمحت قرونته "، أي ذلت نفسه وتابعت.
And their saying: "His stubbornness yielded", meaning his soul became humble and compliant.
وتسميح الرمح: تثقيفه.
And straightening a spear: is making it true.
والتسميح: السير السهل.
And 'al-tasmih': is easy walking.
وقال: سمح واجتاب فلاة قيا
And he said: He walked easily and traversed a vast plain.