← Back to Al-Sihah
بطح
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of lying down, prostrating, or spreading out, often on a flat surface. It also extends to describe wide, flat areas of land, particularly those with gravel, and the spreading or widening of watercourses.
Derived headwords
بَطَحَverb
- 1.to throw down on faceboth
To cause someone or something to fall or lie on their face.
انْبَطَحَverb
- 1.to lie on faceboth
To lie down or fall on one's face.
الأَبْطَحnoun
- 1.a wide wadi with flowing pebbles.both
a wide wadi with flowing pebbles.
الأَبَاطِحnoun
- 1.plural of al-abṭaḥ.both
plural of al-abṭaḥ.
البِطَاحnoun
- 1.plural of al-abṭaḥ, with kasra.both
plural of al-abṭaḥ, with kasra.
البَطِيحَةnoun
- 1.like al-abṭaḥ.both
like al-abṭaḥ.
البَطْحَاءnoun
- 1.like al-abṭaḥ.both
like al-abṭaḥ.
البَطَائِحnoun
- 1.wide plains with gravelclassical
Plural of البطائحة, referring to multiple wide, flat areas of land with fine gravel.
تَبَطَّحَverb
- 1.to spread outclassical
Used for a flood or stream, meaning to spread out widely in a flat area.
Parallel reading
بَطَحَهُ، أي ألقاه على وجهه
He threw him down on his face, meaning he cast him upon his face.
فَانْبَطَحَ
And he lay on his face.
والأَبْطَح: مسيل واسع فيه دقاق الحصى
And Al-Abṭaḥ is a wide watercourse containing fine gravel.
والجمع الأَبَاطِح والبطاح أيضا على غير القياس
And the plural is Al-Abāṭiḥ, and also Al-Biṭāḥ, which is irregular.
يقال بطاح بطح
It is said 'Biṭāḥ Biṭḥ'.
والبطيحة والبطحاء مثل الأبطح
And Al-Baṭīḥah and Al-Baṭḥā' are like Al-Abṭaḥ.
ومنه بطحاء مكة
And from it is the Baṭḥā' of Mecca.
وبطائح النبط بين العراقين
And the Baṭā'iḥ of the Nabataeans are between the two Iraqs.
وتَبَطَّحَ السيل، أي اتسع في البطحاء
And the flood spread out, meaning it widened in the flat area.