← Back to Al-Sihah

همج

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to small, bothersome insects, specifically a type of gnat or midge. It extends metaphorically to describe people of low character or a state of hunger, and also describes a specific action of animals drinking water.

Derived headwords

الهَمَجnoun
  1. 1.
    Al-hamaj, with two fatḥas, is the plural of hamaja, which is a small fly like a mosquito that lands on a she-camel's udder.both

    Al-hamaj, with two fatḥas, is the plural of hamaja, which is a small fly like a mosquito that lands on a she-camel's udder.

هَمْجَةnoun
  1. 1.
    gnat, midgeboth

    A single small fly, similar to a mosquito, that alights on the faces and eyes of sheep and donkeys.

  2. 2.
    emaciated sheepclassical

    A sheep that is very thin and weak.

هَمِيجadjective
  1. 1.
    frightened by gnatsclassical

    Describing a female gazelle that is startled or agitated by gnats.

هَمَجnoun
  1. 1.
    rabble, riffraffclassical

    A term used to describe foolish, low-class people, akin to the rabble or mob.

  2. 2.
    hungerclassical

    A state of severe hunger or starvation.

هَمَجٌ هَامِجٌphrase
  1. 1.
    utter chaos, utter hungerclassical

    An emphatic phrase used to intensify the meaning of 'hamaj', either referring to extreme disorder or severe hunger.

هَمَجَتِ الإِبِلُverb
  1. 1.
    to drink deeplyboth

    Describes camels drinking water in a single, large draught until they are fully satiated.

هَمْجًاnoun
  1. 1.
    a deep draughtboth

    The act of drinking deeply or a single large draught of water.

أَهْمَجَ الفَرَسُverb
  1. 1.
    to run vigorouslyclassical

    Describes a horse exerting itself and running with great effort and speed.

Parallel reading

الهَمَج: جمع همجة، وهو ذباب صغير كالبعوض يسقط على وجوه الغنم والحمير وأعينها.
Al-hamaj: plural of hamajah, which is a small fly like a mosquito that alights on the faces and eyes of sheep and donkeys.
والهمجة أيضا: الشاة المهزولة.
And al-hamajah also: the emaciated sheep.
كأن ابنة السهمي يوم لقيتها * موشحة بالطرتين هميج
As if the daughter of As-Sahmi, the day I met her, was adorned with two locks, like a gazelle startled by gnats.
قالوا: ظبية ذعرت من الهمج.
They said: a gazelle startled by the gnats.
ويقال للرعاع من الناس الحمقى: إنما هم همج.
And the foolish rabble of people are called: they are indeed hamaj (riffraff).
قد هلكت جارتنا من الهمج * وإن تجع تأكل عتودا أو بذج
Our neighbor has perished from hunger; and if she were to become hungry, she would eat a young goat or a young camel.
قالوا: سوء التدبير في المعاش.
They said: (this refers to) poor management of livelihood.
وقيل الهمج: الجوع.
And it was said that al-hamaj: is hunger.
وقولهم: همج هامج، توكيد له، كقولك ليل لائل.
And their saying: hamaj haamij, is an emphasis of it, like your saying laylun laa'il (a dark night).
يترك ما رقح من عيشه * يعيث فيه همج هامج
He abandons what he has cultivated of his livelihood, disorder and chaos reign in it.
وهمجت الابل من الماء تهمج همجا، بالإسكان، إذا شربت دفعة واحدة حتى رويت.
And the camels drank hamajan (deeply) from the water, they drink hamajan, with sukoon, if they drink in one go until they are satiated.
وأهمج الفرس، أي جد في جريه.
And the horse ran vigorously, meaning it exerted itself in its running.