← Back to Al-Sihah

لمج

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the act of eating, specifically with the edges or lips of the mouth. It also extends to the area around the mouth and, metaphorically, to the act of giving or offering something, or the lack thereof.

Derived headwords

لَمَجَverb
  1. 1.
    to eat with the lipsclassical

    To eat using the edges or lips of the mouth, often implying a delicate or hesitant manner of eating.

لَمْجnoun
  1. 1.
    eating with lipsclassical

    The act of eating with the edges or lips of the mouth.

يَلْمَجُverb
  1. 1.
    eats with lipsclassical

    He eats with the edges or lips of his mouth.

يلمج البارض لمجا في الندى من ms0264 مرابيع رياض ورجل — The gazelle eats with its lips in the dew of the meadows and plains.
المَلاَمِجُnoun
  1. 1.
    area around the mouthclassical

    The parts surrounding the mouth; the lips and cheeks.

المَلاَمِجُnoun
  1. 1.
    lipsclassical

    Specifically refers to the lips.

والملامج: الملاغم، وهو ما حول الفم — And al-malāmij: al-malāghim, which is what is around the mouth.
تَلَمَّجَverb
  1. 1.
    to eat with lipsclassical

    To eat with the edges of the mouth, similar to 'talammaẓa'.

يَتَلَمَّجُverb
  1. 1.
    eats with lipsclassical

    He eats with the edges of his mouth.

ورأيته يتلمج بالطعام، أي يتلمظ — And I saw him eating with his lips, meaning he was eating with his lips.
تَلَمُّجnoun
  1. 1.
    eating with lipsclassical

    The act of eating with the edges of the mouth.

لَمَاجnoun
  1. 1.
    very little foodclassical

    The smallest amount of food; a meager portion.

لَمَاجًاnoun
  1. 1.
    very little foodclassical

    The smallest amount of food; a meager portion.

ما ذقت شماجا ولا لماجا — I did not taste anything, not even a little bit.
لَمَاجadjective
  1. 1.
    meagerclassical

    Describing something as very small or meager, especially food.

ما تلمجت عنده بلماج — I did not get even the smallest amount from him.
هَمَلَاجadjective
  1. 1.
    wanderingclassical

    Describing a sheep or goat that wanders freely.

أعطى خليلي نعجة هملاجا رجاجة إن له رجاجا — My companion gave me a wandering, trembling ewe that had a trembling.
رَجَاجَةnoun
  1. 1.
    tremblingclassical

    A state of trembling or shaking.

أعطى خليلي نعجة هملاجا رجاجة إن له رجاجا — My companion gave me a wandering, trembling ewe that had a trembling.
لَمَجُواverb
  1. 1.
    gave littleclassical

    They gave little or were slow to give; they did not offer much.

وما لمجوا ضيفهم بشئ، أي ما لهنوا — And they did not give their guest anything, meaning they were not generous.
سَمِجٌ لَمِجٌadjective
  1. 1.
    ugly and meagerclassical

    An idiomatic expression meaning ugly and meager, used as an emphatic description.

وشئ سمج لمج، وسمج لمج، وسميج لميج، وهو إتباع، حكاه أبو عبيدة — And a thing is ugly and meager, ugly and meager, and ugly and meager, which is an emphatic repetition, narrated by Abu Ubaidah.
سَمِيجٌ لَمِيجٌadjective
  1. 1.
    ugly and meagerclassical

    An emphatic repetition of 'samij lamij', meaning ugly and meager.

وشئ سمج لمج، وسمج لمج، وسميج لميج، وهو إتباع، حكاه أبو عبيدة — And a thing is ugly and meager, ugly and meager, and ugly and meager, which is an emphatic repetition, narrated by Abu Ubaidah.

Parallel reading

الأكل بأطراف الفم.
Eating with the edges of the mouth.
يلمج البارض لمجا في الندى من ms0264 مرابيع رياض ورجل
The gazelle eats with its lips in the dew of the meadows and plains.
والملامج: الملاغم، وهو ما حول الفم.
And al-malāmij: al-malāghim, which is what is around the mouth.
التلمج مثل التلمظ.
At-talammج is like at-talammaẓ.
ورأيته يتلمج بالطعام، أي يتلمظ.
And I saw him eating with his lips, meaning he was eating with his lips.
ما ذقت شماجا ولا لماجا
I did not taste anything, not even a little bit.
وما تلمجت عنده بلماج
I did not get even the smallest amount from him.
أعطى خليلي نعجة هملاجا رجاجة إن له رجاجا
My companion gave me a wandering, trembling ewe that had a trembling.
لا يجد الراعى بها لماجا
The shepherd finds nothing meager in it.
وما لمجوا ضيفهم بشئ، أي ما لهنوا.
And they did not give their guest anything, meaning they were not generous.
وشئ سمج لمج، وسمج لمج، وسميج لميج، وهو إتباع، حكاه أبو عبيدة.
And a thing is ugly and meager, ugly and meager, and ugly and meager, which is an emphatic repetition, narrated by Abu Ubaidah.