← Back to Al-Sihah

حرج

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'حرج' primarily denotes concepts of narrowness, difficulty, and restriction. It extends to meanings of sin, a specific type of structure for the deceased, and a long, slender camel. It also encompasses the idea of being forbidden or prohibited.

Derived headwords

حَرِجadjective
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

حَرَجًاnoun
  1. 1.
    narrowness, constrictionboth

    The state of being narrow or constricted, often used metaphorically for a difficult situation.

  2. 2.
    sin, guiltclassical

    The concept of sin or transgression.

  3. 3.
    prohibition, restrictionclassical

    The state of being forbidden or restricted.

حَرِجَverb
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

حَرَجnoun
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

حُرْجَةnoun
  1. 1.
    dense thicketboth

    A dense cluster of trees or bushes.

  2. 2.
    group of camelsclassical

    A herd or group of camels.

حِرْجَةnoun
  1. 1.
    cowrie shellclassical

    A type of shell, specifically a cowrie.

حِرَاجnoun
  1. 1.
    dense thicketsboth

    Plural of 'حرجة', referring to dense clusters of trees or bushes.

أَحْرَجَverb
  1. 1.
    to make sinful, to cause to sinclassical

    To cause someone to commit a sin or to make them feel guilty.

  2. 2.
    to force, to compelclassical

    To drive someone into a difficult or inescapable situation.

تَحْرِيجnoun
  1. 1.
    making narrow, constrictingclassical

    The act of making something narrow or constricting it.

  2. 2.
    causing sinclassical

    The act of causing someone to sin or feel guilty.

تَحَرَّجَverb
  1. 1.
    meaning he refrained from sin, he felt guilty.both

    meaning he refrained from sin, he felt guilty.

حَرَجٌnoun
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

أَحْرَاجnoun
  1. 1.
    cowrie shellsclassical

    Plural of 'حرج', referring to cowrie shells.

مُحَرَّجadjective
  1. 1.
    collared (dog)classical

    Describing a dog that has a collar, often implying it is trained or leashed.

حَرَجَverb
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

حَرِجَ عَلَيَّverb
  1. 1.
    to be forbidden to meclassical

    To be prohibited or forbidden for someone.

حَرَجٌnoun
  1. 1.
    meaning narrow, densely wooded.both

    meaning narrow, densely wooded.

  2. 2.
    it became narrow, it tightened.both

    it became narrow, it tightened.

  3. 3.
    it was forbidden.both

    it was forbidden.

حَرَجَّجٌnoun
  1. 1.
    long, slender camelclassical

    A camel that is long and slender, appearing to lie on the ground.

حَرَجُوجٌnoun
  1. 1.
    long, slender camelclassical

    A camel that is long and slender, appearing to lie on the ground.

  2. 2.
    slender, emaciatedclassical

    Describing something as slender or emaciated.

حَرَاجِيجnoun
  1. 1.
    long, slender camelsclassical

    Plural of 'حرجوج', referring to long and slender camels.

Parallel reading

مكان حرج وحرج، أي ضيق كثير الشجر لا تصل إليه الراعية.
A place that is narrow and constricted, meaning dense with trees and inaccessible to the shepherdess.
يجعل صدره ضيقا حرجا
He makes his chest narrow, constricted.
وقرئ: (يجعل صدره ضيقا حرجا)
And it was recited: 'He makes his chest narrow, constricted.'
وقد حرج صدره يحرج حرجا.
And his chest became narrow, it becomes narrow, a narrowness.
والحرج: الإثم
And 'al-haraj' is sin.
والحرج أيضا: الناقة الضامرة
And 'al-haraj' also is the slender she-camel.
والحرج: خشب يشد بعضه إلى بعض يحمل فيه الموتى
And 'al-haraj' is wood bound together, in which the dead are carried.
فإما تريني في رحالة سابح (1) * على حرج كالقر تخفق أكفاني
So if you see me in the saddle of a swift one * on a structure like the tomb, my shrouds fluttering.
وربما وضع فوق نعش النساء.
And sometimes it was placed over the bier of women.
يتبعن قلة رأسه وكأنه * حرج على نعش لهن مخيم
They follow the top of his head, and it is like * a bier over their tent.
والحرجة: الجماعة من الإبل.
And 'al-harajah' is a group of camels.
والحرجة: مجتمع شجر
And 'al-harajah' is a gathering of trees.
أيا حرجات الحى حين تحملوا * بذى سلم لا جاد كن ربيع
O gatherings of trees of the tribe when they moved * in Dhi Salam, may no spring rain bless you.
ويجمع أيضا على حراج.
And it is also collected as 'haraj'.
عاين حيا كالحراج نعمه * يكون أقصى شده محر نجمه
He saw a tribe like dense thickets, their camels * whose utmost strength is its rising star.
وأحرجه أي آثمه.
And 'ahrajahu' means he made him sinful.
والتحريج: التضييق.
And 'al-tahrij' is making narrow.
وتحرج، أي تأثم.
And 'taharraja' means he avoided sin.
وأحرجه إليه، أي ألجأه.
And 'ahrajahu ilayhi' means he forced him to it.
والحرج، بالكسر الودعة
And 'al-hirj', with kasra, is the cowrie shell.
ومننه كلب محرج، أي مقلد.
And from it is a collared dog, meaning leashed.
والحرج: نصيب الكلب من الصيد.
And 'al-haraj' is the dog's share of the hunt.
حتى أكابره على الاحراج
Until I contend with him over the shares.
وحرجت العين بالكسر، أي حارت
And 'harajat' the eye, with kasra, means it wandered.
وتحرج العين فيها حين تنتقب
And the eye wanders in it when she veils herself.
وحرج علي ظلمك حرجا، أي حرم.
And your injustice was forbidden to me, a prohibition.
والحرج والحرجج والحرجوج: الناقة الطويلة على وجه الارض.
And 'al-haraj', 'al-harjaj', and 'al-harjuj' are the long she-camel on the face of the earth.
والجمع الحراجيج.
And the plural is 'al-harajij'.
والحرجوج: الضامر.
And 'al-harjuj' is the slender one.