رثث
Root entry · 10 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of being worn out, dilapidated, or in a state of decay. It extends to describe things that are old, tattered, or broken, and by extension, people who are in a poor state or appearance.
Derived headwords
- 1.it became worn out (imperfect yariththu with kasra, verbal noun rathāthah with fatḥa)both
it became worn out (imperfect yariththu with kasra, verbal noun rathāthah with fatḥa)
- 1.with kasraboth
with kasra
- 1.dilapidationboth
The state of being worn out, old, and in disrepair.
- 2.shabbinessboth
Describes a state of poor appearance or shabbiness, particularly in one's attire or overall presentation.
- 1.it became worn out (imperfect yariththu with kasra, verbal noun rathāthah with fatḥa)both
it became worn out (imperfect yariththu with kasra, verbal noun rathāthah with fatḥa)
- 1.to become worn outclassical
To become old, worn out, and tattered, similar to the meaning of 'رثّ'.
- 1.the garment became worn outboth
the garment became worn out
- 1.discarded itemsclassical
Refers to the remnants or discarded items from a household, particularly those that are old and worn out.
- 2.weaklingsclassical
Can refer to the weak, feeble, or insignificant people within a group or community.
- 3.foolish womanclassical
Specifically denotes a woman who is foolish or lacking in sense.
- 1.worn-out thingsclassical
Plural of 'رثّة', referring to old, worn-out, and discarded possessions.
- 1.to be carried (wounded)classical
Used in the passive form (افتعل على ما لم يسم فاعله), meaning to be carried from the battlefield while wounded and barely alive.
- 1.wounded personclassical
Refers to a wounded person, especially one who is severely injured and barely clinging to life, carried from the battlefield.