← Back to Al-Sihah
نوت
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to sailors or navigators, specifically those who work at sea. It also touches upon a dialectal variation of the word for 'people'.
Derived headwords
النَوَاتِيّnoun
- 1.sailorsclassical
Sailors, specifically those who navigate at sea. This term is noted as being from the dialect of the people of Sham (the Levant).
نُوتَىnoun
- 1.sailorclassical
The singular form of 'nawāti', referring to a single sailor.
النَّاسnoun
- 1.it can be from humans and from jinnboth
it can be from humans and from jinn
أَكْيَاسnoun
- 1.clever peopleclassical
A plural form referring to clever, intelligent, or capable people. This is presented as the intended meaning in a poetic context where it is dialectally pronounced as 'akias'.
Parallel reading
النواتي: الملاحون في البحر خاصة
The nawāti: sailors specifically at sea.
وهو من كلام أهل الشام
And it is from the speech of the people of Sham.
واحدهم نوتى
Their singular is nūti.
يا قبح الله بنى السعلات
May God curse the sons of Sa'lāt.
عمرو بن يربوع شرار النات
Amr ibn Yarbu', the worst of the people.
ليسوا أعفاء ولا أكيات
They are not forgiving nor clever.
فإنما يريد الناس وأكياس
For indeed, he intends 'people' and 'clever ones'.
فقلب السين
So he inverted the 's' (sound).
وهى لغة لبعض العرب
And it is a dialect for some of the Arabs.
عن أبى زيد
According to Abu Zayd.